Près du défunt gisait un couteau dans un fourreau en bois, l’un et l’autre ornés d’or.
在死者身旁一把饰金小,仍插在饰金木鞘里。
Il y avait là des centaines de bractées en or, les revêtements en or d’un fourreau et d’un couteau ainsi que les ornements en spriale d’un carquois.
在那里发现了上百片金叶,一把和外包金鞘以及外饰螺旋纹方盒。
La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol. Aussitôt la voix d'un Allemand cria quelque chose.
车门开了!一阵听惯了声音教所有客感到心惊肉跳;那正是军鞘子接接连接撞路面。立刻就有一个日耳曼人声音嚷几句话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il attrapa une robe fourreau en satin blanc et fit demi-tour.
他从衣架上拿下一套白缎紧身礼服,转身往回走。
Quant à son fourreau, il le protège de toutes les blessures.
至于它的剑鞘,可以保护他免受一切伤害。
Oui, Excalibur ! C’est une épée puissante mais son fourreau est très précieux aussi !
“是的,誓约胜利之剑,这是把很强的剑,而且他的剑鞘也很珍贵!”
Il sort l’épée de son fourreau et l’examine.
他从剑鞘中取出剑,试了试。
Et, tirant son épée du fourreau, il se précipita hors de l’appartement.
他拔出剑,冲出了寓所。
Ils savent quand retirer l'épée, et quand la ranger au fourreau.
他们知道候取剑,候把它存放剑鞘。
Au milieu du lac, Arthur voit un bras qui tend une épée dans un magnifique fourreau.
湖当中,亚瑟一个神奇的袖子,有一只手臂递过来一把剑。
Avec ce fourreau, que vous devez toujours porter, vous ne saignez jamais, même grièvement blessé !
您必须天天带着这个剑鞘,有了它您不会流血,即使是很严重的伤!
D'Artagnan, le voyant arriver, tira son épée d'un pied hors du fourreau.
达达尼昂他朝自己走过来,便把剑从鞘拔出一尺光景。
On a parfois pensé que la garde reprenait le contours de l'entrée du fourreau d'épée.
有人们认为这把剑采用了剑鞘入口的外形。
En fait, c'est exactement l'inverse, puisque c'est l'épée qui va définir la forme du fourreau.
事实上,情况恰恰相反,是这把剑了定义剑鞘的形状。
Les Anglais, convaincus, remirent en grommelant leurs épées au fourreau. On leur raconta l’histoire de l’emprisonnement d’Athos.
两个英国人信服了,咕哝着把剑插回剑鞘。达达尼昂把阿托斯怎样被关地窖的情形讲给他们听。
Les piétons se collèrent contre les palais, puis on entendit un grand bruit de chevaux et de fourreaux de sabre.
徒步的游人都整齐地贴墙排列起来,接着就听到了马蹄的践踏声和铁器的撞击声。
Les feux de ces myriades de diamants se confondaient. Le Nautilus, emporté par son hélice, voyageait dans un fourreau d’éclairs.
成千上万道钻石火光交织一起。“鹦鹉螺号”机轮的推动下,光芒的熔炉中前进。
Le fourreau d'épée laténien, c'est vraiment là qu'on voit la grande qualité du travail métallurgique chez les Celtes, en fait.
事实上,拉特尼亚剑鞘确实是我们凯尔特人中到冶金水平很高的地方。
Le cliquetis des lames dans la bataille est moins misérable, après tout, que le tapage des fourreaux sur le pavé.
战场上刀剑的对劈声总比较不那可怜,总而言之,总比指挥刀的套子石板地上拖得一片响来得动听一点。
L'épée de bronze de Qin Shi Huang était en effet si longue qu'il ne pouvait la retirer seul de son fourreau.
抽出了那柄皇帝本人无法抽出的青铜长剑。
Cosimo lui aussi avait tiré son épée du fourreau.
科西莫也从剑鞘中拔出了他的剑。
Et l'épée de d'Artagnan flamboya hors du fourreau.
达塔尼昂的剑从剑鞘中闪耀而出。
Giletti jeta le fourreau de son épée de marquis, et fondit sur Fabrice avec une rapidité admirable.
吉莱蒂扔下侯爵的剑鞘,以令人钦佩的速度冲向法布齐奥。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释