有奖纠错
| 划词

Mais les COI n’ont pas d’influence sur le participe passé, donc on s’en fout.

幸亏COI 不会影响复合过去的性数配合,所以不管有没有COI, 我们都不算.

评价该例句:好评差评指正

Tu dis je reste couché, y te foutent du moins 40, tu vois ?

时甚至能有零下40度。

评价该例句:好评差评指正

Deux filles se foutaient sur la gueule au rez-de-chaussée.

两个女孩在楼下打起来了。

评价该例句:好评差评指正

Je m’en fout que tu ne parle pas bien Français .Je vais te expliquer.

(我不在乎你说不好法语,我会为你解释)”。

评价该例句:好评差评指正

Foutez tout ça dans un coin.

把这些全扔到一个角落去。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?

“那个犹太人在魔鬼岛碍你什么事?”

评价该例句:好评差评指正

Pour gagner ce jeu, il faut une jolie boîte, une jolie copine et le reste on s'en fout.

要赢得这场游戏,我们得有个漂亮盒子,还有一个漂亮的女朋友,其他的就不重要了。

评价该例句:好评差评指正

Ça la fout mal.

这太不像话。这叫人忍。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire est foutue.

事情吹了。

评价该例句:好评差评指正

Va te faire foutre!

你给我滚!

评价该例句:好评差评指正

Foutez-moi la paix!

让我安静!别打搅我!

评价该例句:好评差评指正

Ni Dieu, ni Haine, s'en fout

帝和仇恨,谁还稀奇!

评价该例句:好评差评指正

C’est un message de ma mère plutôt que de moi-même : “Souviens-toi que j’ai fait une fille bien foutue !”

“ 记住我生了一个长的好的女儿!”

评价该例句:好评差评指正

Tu peux aller te faire foutre!

你别想占我便宜!

评价该例句:好评差评指正

Je n'en ai rien à foutre.

我不管这个。我不在乎这个。

评价该例句:好评差评指正

Mais on s'en fout puisque plus personne n'utilise le passé antérieur. De plus, les soldes ont commencé, il vaut mieux tout acheter en même temps.

反正这个问题没有意思,用passé antérieur 的人已经都死了。再加大减价刚开始了,你们最好又买鞋子又买手套。

评价该例句:好评差评指正

Je le parcours un peu pour voir ce qu'elle dit dedans...Maintenant, je sais que ma fille se fout à poil sur Internet, je ne sais pas comment le dire à ma femme, et encore moins à ma fille.

我去逛了逛看看她都说了什么……现在,我知道我女儿在网传了自己的裸照,我不知该怎么给老婆说,更不知该怎么对女儿说。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen, Guadet, guai, Guaiacum, guaira,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲

Mais nous, on s'en fout, on a the vision.

但是我们,我们不在乎这些,我们有幻想。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Si t'aimes les trucs qui foutent les pétoches quoi, regarde ça !

如果你喜欢吓人的剧之类的,可以看看这个!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qui peut avoir la foutue idée de qui est l'ennemi ?

谁他妈知道谁是敌人?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu’est-ce qu’un mec comme lui fout au Centre d’opérations militaires ?

“这种人怎么能进作战中心?”

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视

Et les coussins d'air ? - ON S'EN FOUT.

气垫呢?我们不在乎!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et moi, je suis le seul animal que tout le monde s'en fout !

而我,我是唯一一个全世界都不待见的动物!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu peux me foutre la paix d’accord?

你可以安静一点吗?

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

« Ces femmes, je vais les foutre en noir ! »

" 我要让这些女性穿上!"

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

La journée est foutue, autant lui faire plaisir.

“反正今天是泡汤了,干脆让他高兴点。”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je faisais fout, jusqu'à la pose du carrelage.

屋里的一切都是我来擦,一直擦到门口的方石砖。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mais on s'en fout de la Fête des Pères.

但我们不关心父亲节。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Plus rien à foutre ici ! criait Mouque. Faut voir par Réquillart.

“在这里一点办法也没有!”老穆克嚷道。 “到雷吉亚边看看去吧。”

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ça attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.

否则火势变旺 他全身都会起火。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est le verbe " foutre" qui est un verbe grossier.

foutre是个粗鲁的动词。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Parce qu'on s’en fout que vous vous tapiez des puuutes.

我们不关心你们的场外生活。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Là, il se fout de nous.

他嘲笑我们呢。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sinon ça fout vraiment la gerbe.

把它拉直。否则,这真的很不美观。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

On s’en fout, laisse-moi te regarder.

“别管这种无聊的问题了,让我好好看看你。”

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Bah ouais qu'est-ce que tu crois, je m'en fout complètement.

啊就是,你信不信,我才不怕呢。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视

Mais ils se foutent du monde ! 2h pour un recommandé, ça va !

但他们不把人放在眼里!一封挂号信要等两个小时!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong, guangxi, guangzhou, guanidase, guanidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接