有奖纠错
| 划词

Il a une santé fragile. Il a toujours mal quelque part.

他身体很,总是有地方不舒服。

评价该例句:好评差评指正

Allez,tu ne peux pas être si fragile .

振作起来,你可不能这么

评价该例句:好评差评指正

C’est une installation réfléchie et méditative sur notre fragile environnement.

这是一个对我们环境作出深切思考装置作品。

评价该例句:好评差评指正

L’environnement écologique y est trop fragile pour remettre en état en cas de destruction.

那儿生态环境非常,以至于环境破坏情况无法得以有效地修复。

评价该例句:好评差评指正

Cette amitié fondée sur l'oubli demeure cependant fragile.

这种友谊建立随着遗忘,仍然是

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la marque de la voiture dont la fenêtre est plus fragile?

哪种牌子汽车窗玻璃容易

评价该例句:好评差评指正

A présent ,on est dans le contexte d'une reprise économique mondiale fragile .

目前,我们正处在全球经济复苏背景下。

评价该例句:好评差评指正

Comme en première période, l'Argentine s'est montrée toujours aussi peu inspirée devant et fragile derrière.

和上半场一样,阿根廷队总是显得在进攻上缺乏灵感而在防守上漏洞百出

评价该例句:好评差评指正

Leçon 4 Lui rappeler combien vous êtes fragile.

提醒他,你有多么

评价该例句:好评差评指正

Je ne laisserai pas les plus fragiles se débattre seuls dans les pires difficultés.

困难情况下,我不会让力量人去独立承担。

评价该例句:好评差评指正

L’être est toujours l’instant fragile d’une putréfaction invisible mais en travail en lui.

存在总是一种不可见、却在存在自身之中运作腐化运动易碎瞬间。

评价该例句:好评差评指正

Fragile et repliée sur elle-même, Naoko n’a pas encore surmonté la mort de Kizuki.

直子自己很,尚未克服木月死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait porter un trésor fragile.

就好象抱着一个宝贝。

评价该例句:好评差评指正

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好象在地球上没有比这更了。

评价该例句:好评差评指正

Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.

否则你应该好好包装易碎物品。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés jusqu'à présent sont encore fragiles.

迄今已取得进展还很

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, le processus de paix demeurera fragile.

如果不能做到这一点,和平进程将仍然是

评价该例句:好评差评指正

Ces réformes ont encore affaibli des institutions d'État déjà fragiles.

这些改革进一步削了本来就国家体制。

评价该例句:好评差评指正

La situation générale s'est améliorée mais la paix demeure fragile et des violences éclatent sporadiquement.

整体状况有所改进,但和平依然,仍有暴力事件零星发生。

评价该例句:好评差评指正

La situation, bien qu'encourageante, reste assurément fragile.

该国局势令人鼓舞,但无疑是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


misandre, misandrie, misanthrope, misanthropie, misanthropique, miscellanées, mischmétal, miscibilité, miscible, mise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小王子 Le petit prince

Il me semblait même qu'il n'y eût rien de plus fragile sur la Terre.

就好像在地球上没有比这更了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et je le devinai plus fragile encore.

这时,我就感觉到更加

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

这一严峻考验也要求我们为照顾口进行社会动员

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Vous êtes plus fragiles que des fillettes.

你们比小姑娘更加

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Elle a raison, Madame Lemoine. C'est fragile, ces vieux meubles.

J : Lemoine 女士说对。这些老家具很

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il est recommandé aux personnes fragiles et aux enfants de ne pas sortir.

建议体和小孩不要出门。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les bâtiments fragiles de ce pays pauvre n'ont hélas pas résisté à cette puissance.

不幸是,这个穷国家建筑物没能抵抗住。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’autres ont vécu dans leur enfance des événements graves qui les ont rendus plus fragiles.

童年时经历过一些重大事件,从而变得

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En effet, le cotonnier est un petit être fragile.

事实上,棉花有一些

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Leur groin dépourvu de poils est plus fragile que le reste de leur corps.

没有毛猪嘴筒比身体部位都要

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Mais cet équilibre reste fragile et sensible aux activités humaines.

但这里生态平衡是,任何类活动都会产生一定影响。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Après avoir sélectionné les plus belles, les moins fragiles.

我挑选了最漂亮、最结实

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le sucre c'est très fragile une fois que c'est cuit, opération super délicate.

糖一旦煮熟后就非常,操作起来非常谨慎。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Sinon, les masques de l'opéra de pékin pourraient aussi être intéressants, mais c'est fragile.

或者,京剧脸谱也挺让感兴趣,不过很容易

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Devenus beaucoup trop fins et fragiles, les œufs se brisaient dans le nid.

蛋壳变得更薄更在鸟窝中就碎裂了。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Comment est-ce qu'on fait pour envoyer des objets fragiles?

为寄送易碎品要怎么做?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

C Les marchandises que nous commandons étant fragiles, quel type d'assurance devons-nous choisir?

我们订货物比较易碎我们应投哪类保险呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

De santé fragile, l'aristocrate a succombé à une septicémie provoquée par une simple piqûre d'insecte.

这位贵族健康状况不佳,死于简单昆虫叮咬引起败血症。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Qu’importait qu’elle lui dît que l’amour est fragile, le sien était si fort !

让这乐句说什么爱情是爱情却是如此牢固!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En même temps se sont des renois fragiles, ce n’est pas un bon exemple !

同时,们是不是一个好榜样!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mitomalcine, mitome, mitomycine, miton, mitonner, mitose, mitotique, mitoyen, mitoyenne, mitoyenneté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接