Ils l'ont frappé à coups de pattes.
他们对他拳脚相加。
Ce grand chêne a été frappé par la foudre.
这棵大橡树被雷给劈了。
Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!
佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!
J'ai frappé les détails du téléphone, Bienvenue.
详情打本人手机,欢迎光临。
Un avion a bel et bien frappé le Pentagone.
一架飞机的确对五角大楼进行了袭击.
Supermarché frappé code de papier, de papier électronique caisse enregistreuse.
超市打码纸,电子收银纸。
Le tsunami a frappé la centrale vers 15 h 30.
海啸在1530分袭击了核电站。
Cet homme est frappé d'impuissance par l'accident de voiture.
一场车祸使这个男人瘫痪了。
Tous les produits achetés, la production mensuelle a frappé environ 6000.
产全部外购,月产量6000打左右。
J'ai frappé à la porte mais pas de réponse.
敲了门, 但没人答应。
Son abnégation, son désintéressement a frappé tout le monde.
他私的精神使大家深为感动。
Un coup de tonnerre a frappé lundi le monde du téléphone mobile.
星期一移动电话界又起巨大波澜。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重的区域。
Quand je faisais la cuisine, on a frappé à la porte.
正在做饭的时候,有人敲了门。
La victime aurait été frappée avec un bâton et giflée.
据称受害者受到棍棒殴打和搧掴。
À la suite de cela, nous sommes frappés par trois paradoxes.
在听取这些辩论后,们发现了三大怪事。
L'Afrique subsaharienne est toujours la région la plus durement frappée.
撒哈拉以南非洲仍然是这场危机的重灾区。
Tous les ans, les deux États sont frappés par des catastrophes naturelles.
每年,这两个国家都遭受自然灾害。
Exporter les outils et les pièces frappées, et donner des bons services après la vente.
进出口上述机器设备或其零部件;为上述机器提供维修及相关服务。
Le séisme a frappé en particulier la province du Sichuan, dans le sud-ouest du pays.
该地震主要冲击了中国西南部的四川省。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que l ’ouragan qui a frappé le Mexique vous a touchés ?
墨西哥刚刚遭遇了飓风,你们有没有受到影响?
Numéro 1: les endroits les plus frappés dans le monde.
一.世界上受灾最严重的地区。
D. Ils ont été frappés par les jeunes.
他们受到年轻人的打击。
J’ai refusé de répondre, il m’a frappée brutalement.
我拒绝回答他,他很粗暴地打了我。
Vous avez, reprit-elle, frappé à toutes les portes ?
“所有的,”说,“您都敲过了?”
Le mobilier du salon, en velours frappé, était toujours recouvert de housses.
客厅里的平绒家具经常套着罩子。
Quand il eut frappé, il éleva la voix et appela Cosette.
他捶过以后,提高嗓子喊珂赛特。
Enkidu est frappé par une maladie incurable et meurt dans d’horribles souffrances.
恩基得了一种不治之症,他在可怕的痛苦中死去。
Tous croiront qu'ils sont morts frappés par une pluie de météorites.
谁都会相信那些人是死于一场陨石雨。
On ne m'a jamais frappé non plus, mais on a déjà essayé.
没有人打过我,但曾有人试图动过手。
Frappés au porte-feuille, les Mecquois ne tardent pas à agir et la guerre éclate.
受到袭击的麦加人迅速采取行动,战争爆发了。
Je vous dis que voilà la quatrième victime frappée depuis quatre mois.
“我告诉你,这是最近四个月来第四个惨遭毒手的牺牲者了。
Numéro 3, être frappé par la foudre.
三.被闪电击中。
Il a frappé hier à ma porte, dit Grand, pour me demander des allumettes.
" 昨天他曾敲过我的," 格朗说," 他向我要火柴。
J’ai frappé de colère les murs où ta vois résonnait encore, mais j’ai voulu comprendre.
我愤怒地敲打还回响着你声音的墙壁,但是我想要理解。
Je m'arrêtai court, comme frappé de la foudre, ou comme si j'eusse entrevu un fantôme.
我呆呆地站在那里,犹如挨了一个晴天霹雳,像大白天见到了鬼。
J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.
我在梦中看到您身上负伤,鲜血淋漓倒在地上。”
Pendant qu’il lisait, Julien, frappé de sa bonne mine, eut le temps de l’examiner.
这张脸气色很好,于连印象极深,趁他读信的工夫,细细地端详起来。
Lui avec sa grande taille, il va frappé avec ses longues jambes
他的体型很高大,他会用长腿来搏斗。
Tout d’un coup, on est frappé par la différence de son charme, l’unicité de ce style.
突然间,你被不同的魅力,独特的风格所震撼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释