有奖纠错
| 划词

La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.

在报告所述期还出现一些政治摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Ceci réduirait les risques de malentendu, les retards et les frictions.

将减少误解、拖延和磨擦风险。

评价该例句:好评差评指正

Deux points de friction sont apparus lors des négociations sur le règlement.

在有关规章谈判有两题尤为棘手。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux volets se renforçaient réciproquement malgré les risques potentiels de frictions.

两方面相辅相成,但有时两者也可能出现紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait que le Fonds indique les zones de friction possibles en matière de programmation.

它应指出制定方案潜在冲突领域。

评价该例句:好评差评指正

L'afflux de demandeurs d'asile rwandais reste préoccupant et pourrait entraîner des frictions dans les zones frontalières du nord.

卢旺达寻求庇护者涌入仍然令人担忧,题可在北方边境地区引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il existe une interdépendance manifeste entre l'une et l'autre, et cette interdépendance peut parfois entraîner des frictions.

而且,两者存在着明显相互依赖,其有些可能会导致摩擦。

评价该例句:好评差评指正

La réponse a été un fréquent sujet de frictions entre les inspecteurs et les autorités iraquiennes.

回答经常导致视察员和伊拉克当局争执。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, ces divisions et frictions transparaissent dans le ton et le contenu religieux de certains discours.

些分歧和摩擦常常表现在各种宗教主张和倾向

评价该例句:好评差评指正

La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.

从经典物理学我们知道,摩擦对于最理想向前运动十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Les produits principaux incluent: la taille de l'embrayage automobile, matériaux de friction, d'autres accessoires et le corps.

大小汽车离合器,摩擦材料,其他车身及附件等。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.

无疑,题是国际关系摩擦重要根源。

评价该例句:好评差评指正

À l'approche des élections, en particulier, de nouvelles frictions pourraient se produire et provoquer des déplacements secondaires de population.

特别是越接近选举越可能出现更多磨擦并触发第二次人口流失。

评价该例句:好评差评指正

La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.

一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而种摩擦以其他方式是可以避免

评价该例句:好评差评指正

Nous connaissons tous les frictions auxquelles donnent lieu les discussions sur la question des stocks et celle de la vérification.

我们都知道库存与核查题所涉及敏感性。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente a rappelé qu'elle s'inquiétait des frictions que pourrait susciter la concentration de près de 1,4 million d'habitants à Monrovia.

总统再次对因蒙罗维亚市内集了大约140万人而可能引发摩擦感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés les mieux informées s'attaquent aux sources de friction potentielles avant que les problèmes de sécurité ne se posent.

较明智公司试图采取措施避免安全题,从而预先解决潜在摩擦焦点。

评价该例句:好评差评指正

Jour après jour, le HCR s'emploie à lutter contre le racisme en tant que cause des frictions et de l'incompréhension interethniques.

难民署每天都在努力打击种族主义一引起种族磨擦和相互不理解根源。

评价该例句:好评差评指正

Les inégalités économiques et la pauvreté accentuent les différences et l'intolérance, et provoquent invariablement des frictions et, pour finir, des conflits.

经济上不平等和贫困则加剧了分歧和不容忍,不同程度地导致摩擦,并最终导致冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties doivent également s'abstenir d'actions qui seraient susceptibles de compromettre le statu quo et de créer de nouvelles frictions.

双方还应不去采取有可能破坏现状和造成进一步磨擦行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mouleur, mouleuse, moulier, moulière, moulin, moulinage, mouliné, mouliner, moulinet, moulinette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais avant cela, l'atmosphère terrestre s'échappera en raison de sa friction avec la matière solaire.

其实早在这之前,地球大气层就在与太阳物质的剧烈磨擦中被剥离。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Quand la distance se réduit et que les interactions se multiplient, il est naturel qu'il y ait des problèmes et frictions.

距离近了,交往多了,难免会有磕磕碰碰。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Une japonaise a étudié la friction entre une peau de banane et une chaussure.

一个日本人研究了香蕉皮和鞋子之间的摩擦力。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La friction causée par ce déplacement d'air suffirait à allumer des incendies géants partout sur la planète et des tsunamis ravageraient les régions côtières.

这种空气的活动造成的摩擦足以在地球引起巨大的火灾,以及席卷沿海地区的海啸。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Même si l'atmosphère sera très fine à cet endroit, la décélération que provoquera sa friction finira par plonger les deux planètes et tous leurs satellites dans le Soleil.

即使大气层的顶端很稀薄,磨擦产生的减速最终也会把剩下的这两颗大行星和它们的所有卫星一起拉向太阳。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

En 2019, le développement de notre pays a été confronté à de multiples difficultés et défis : le marasme de l'économie mondiale, l'aggravation des frictions économiques et commerciales internationales, l'accentuation des pressions à la baisse sur l'économie chinoise.

去年,我国发展面临诸多困难挑战。世界经济增长低迷,国际经贸摩擦加剧,国际经济下行压力加大。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

La concurrence et les frictions entre les deux pays ont augmenté de manière significative.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Après pour le feu par friction des poissons, les bonnes branches, les bons bouts de bois.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Elle est de nature différente des frictions et des confrontations précédentes entre les deux côtés, qui se sont déroulées dans des sections moins bien définies de leur frontière, a-t-il souligné.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Il a indiqué que la situation actuelle était " grave" étant donné qu'une simple remarque ou une petite friction pouvait entraîner la destruction de la nation, les hostilités et les tensions ayant atteint des sommets.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

L'un des points de friction, de désaccord, dans ces négociations, c'est l'aide financière à apporter aux pays du Sud pour faire face au réchauffement et à la désertification, l'avancée du désert, dont ils sont les premières victimes.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc là, faut trouver également le bon feu et après, on peut se confronter à des choses comme le feu par friction, donc frotter des bouts de bois ou utiliser un silex et un matériau heureux.

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Nous prenons des décisions, mais c'est à vous de les faire vivre, de leur donner une réalité concrète, de multiplier les échanges, de nous dire s'il y a encore des insatisfactions, des frictions, des choses qui ne vont pas assez vite.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mourite, Mourlon, mourmansk, mouroir, mourolite, mouron, mourre, mouscaille, mousetrap, mouslin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接