有奖纠错
| 划词

Ce n'est que pour la frime.

这不过为了装装门面。这不过为了做做样子。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la frime.

。这

评价该例句:好评差评指正

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

凝视我极尽奢华的外表,赞叹那些繁复矫情的装饰,对那些被人造光束照亮的红绿宝石惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实, 不顾死活, 不顾羞耻, 不顾一切, 不顾一切的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Mais les parties de volants n’étaient qu’une frime pour s’échapper.

然而,玩羽毛球游戏只们溜走而装出门面而已。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Quelque frime pour se faire donner du sucre ! Ah ! il allait se renseigner, et si elle mentait !

装出病来无非想讨些糖果吃吧!对呀!他打算知道个究竟,看怎么撒谎的!

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais on dit que les convertis restent plus attachés à leur religion que les autres, que c’est une frime, est-ce vrai ?

不过据改了宗的人比没有改宗的人还要依恋他们原来的宗不过虚晃一枪,不知道否当真?”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Béant, il la regardait. Qu’avait-elle donc ? Ce n’était pas une frime au moins, histoire de faire un somme ? Mais la lampe, qu’il avait baissée pour éclairer la face, menaça de s’éteindre.

他吓愣了,目瞪口呆地望着怎么啦?至少不会装睡吧?他放低灯去照的脸时,安全灯几乎要灭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接