有奖纠错
| 划词

Les traces audacieuses de pinceau expriment les fronces épaisses.

用大胆的大块笔触表现厚重的布摺。

评价该例句:好评差评指正

Il fronce toujours les sourcils, il me semble qu'il a des soucis.

皱眉头,我觉得有一些烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Il fronce les sourcils.

在皱眉头。

评价该例句:好评差评指正

Joli bouquet ! La blouse imprimée fleurs, col rond animé de fronces, manches longues, ouverture pressions au dos, base évasée.

美丽的花束!印花外套,圆领,长袖,后背钦钮开襟。

评价该例句:好评差评指正

Faîtes vous une fleur ! Le T-shirt imprimé, col rond, manches longues, découpe poitrine animée de fronces, base légèrement évasée.

把自己装扮得如花朵般娇美!印花T恤,圆领,长袖,胸拼接裁剪。

评价该例句:好评差评指正

Le basique fantaisie pour tous les jours ! Le sous-pull en jersey stretch uni, col roulé, manches courtes, découpe poitrine animée de fronces.

每天都以穿着的基本款!单色针织打底衫,翻领,短袖。

评价该例句:好评差评指正

Le roi fronce les sourcils: les figues étaient merveilleuses, mais il ne veut pas mrier sa fille à un fils de paysan.

无花果是很美味,但是不想把女儿嫁给农夫的儿子。

评价该例句:好评差评指正

Le top uni en coton stretch, fines bretelles ajustables, encolure V, découpe poitrine animée de fronces, empiècements bords dentelle ton sur ton col et base.

棉质弹力单色上衣。细吊带,V领,胸部褶皱,领口和下摆有花边。

评价该例句:好评差评指正

Le pull manches longues raglan forme ballon, col rond animé de fronces, ouverture pressionnée sur épaule, finition bord côtes encolure, base et bas des manches.

插肩长袖针织套衫,圆领,肩部钦钮,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Tout est dans les détails ! Le pull tunique, encolure ronde animée de fronces et surpiqûres contrastées, petite patte boutonnée, manches longues raglan, finition bord côtes, base roulottée.

体现!长款针织衫,圆领,插肩长袖,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

On sera mode cette hiver ! La blouse longue en velours, col rond, ouverture patte boutons tissus, découpe poitrine animée de fronces, manches longues ballon, 2 poches plaquées froncées devant.

今年冬天一样时髦!绒质长罩衫,圆领,纽扣开襟,泡泡长袖,2个袋。

评价该例句:好评差评指正

On aime le style rétro ! Le manteau en lainage doublé, col montant, double boutonnage, découpe poitrine animée de fronces, 2 poches plaquées devant, rabat au dos avec petite patte boutonnée.

爱上怀旧风格!羊毛大衣,有里衬,高领,双排扣,胸拼接,2个袋。

评价该例句:好评差评指正

Trop chou et tout douillet ! Le pull manches longues raglan forme ballon, col rond animé de fronces, ouverture pressionnée sur épaule, finition bord côtes encolure, base et bas des manches.

最保暖最柔软!插肩长袖针织套衫,圆领,肩部钦钮,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

Le gilet en maille chaude et toute douce, col montant boutonné animé de fronces, manches courtes raglan finition roulottée, ouverture 1 pression, 2 poches devant, finition bords côtes sur col et base.

保暖柔软的针织开衫,短插肩袖,翻边,1个钦钮开襟,2个袋,罗纹边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰, 不朽, 不朽的, 不朽的荣耀, 不朽的荣誉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ne vous reprochez donc pas votre panier, leur cria un gamin. Un autre, pour voir passer Debacker, trop petit dans la foule, avise la lanterne du quai et y grimpe. Un gendarme, de station là, fronce le sourcil.

“别为你的筐子罗嗦了。”有孩冲着他们喊。另一,为了要凯走过,由于挤在人堆里太矮了,在沿上的路灯杆时便爬了上去。一在那里站岗的警察皱起眉头。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je vois qu'ils froncent les sourcils, qu'ils ont une expression de visage qui me montre qu'ils ne me comprennent pas.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Sylvio Bénavides fronce les sourcils. C'est comme si la pièce était devenue plus sombre encore.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Sérénac fronce les sourcils, comme pour signifier que même s'il ne prend pas une note il mémorise chaque détail.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

Sérénac guide le regard de Stéphanie vers le bas de la carte postale. Elle fronce légèrement les sourcils dans un effort de concentration. Il adore chacune de ses attitudes.

评价该例句:好评差评指正
黑色睡莲

La réflexion surprend Laurenç. Curieusement, il s'était fait la même, lors de sa rencontre avec l'institutrice. Béatrice regarde les autres clichés avec insistance, écarte le rideau de cheveux devant ses yeux et fronce délicatement ses sourcils.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的, 不雅的语句, 不亚于人, 不严肃的(人), 不严重,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接