有奖纠错
| 划词

J'ai relevé, précédemment combien le processus de réforme des Nations Unies s'avère long et frustrant.

我早些候提到漫长令人沮丧联合国改革进程。

评价该例句:好评差评指正

L'application de leurs mandats a été difficile, coûteuse et fastidieuse et souvent frustrante.

执行法庭任务困难、花钱、花令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

La présidence est une tâche difficile et, depuis sept ans, infructueuse et frustrante.

这是一项艰难任务,在过去七年当中是一件鲜有成果并令人沮丧任务。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Iraq s'avère néanmoins frustrante.

不过,事实证明,伊拉克局势令人不解

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est des plus frustrantes car même en faisant tous les efforts du monde, rien ne bouge.

这个局面是最让人沮丧,因为所有人都在尽全力,却什么都改变不了。

评价该例句:好评差评指正

La mission internationale en Bosnie-Herzégovine constitue une exigence ambitieuse mais nécessaire, souvent frustrante mais éminemment réalisable.

波斯尼亚和黑塞哥维那国际特派团是一个雄勃勃但却是必要特派团,它需求常常令人感到沮丧,但完全是做得到

评价该例句:好评差评指正

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque trouve frustrant qu'aucune solution à la question du Kosovo n'ait été trouvée à ce jour.

斯洛伐克共和国对仍未找到解决科索沃问题办法感到沮丧

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons tous, le processus d'obtention de moyens de financement peut s'avérer long, complexe et parfois frustrant.

我们都知道确保资金筹供过程可能是复杂、耗,有候也是令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'excellentes idées pour faire avancer les choses, mais leur mise en œuvre tarde toujours, ce qui est frustrant.

虽不乏实现进展良策,但要付诸实施,却又需长间地等待。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés signifient que les activités importantes qui doivent être menées en Iraq sont souvent un processus laborieux et frustrant.

这些困难意味着,完成伊拉克境内需要开展重要工作经常是遭受挫折艰难过程。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais que notre discussion est difficile et parfois frustrante et qu'il nous faut encore élaborer un plan final pour le futur Conseil.

我同意,我们讨论是困难,有候甚至令人沮丧,我们必须为今后安理会制定最后计划。

评价该例句:好评差评指正

Les ordres du jour du Conseil de sécurité des Nations Unies et de l'Organisation de l'unité africaine (OUA) témoignent de cette situation frustrante.

联合国安全理事会和非洲统一组织(非统组织)议程证明这种令人苦恼状况。

评价该例句:好评差评指正

Développer et maintenir la compétitivité et les capacités de production, comme tous les autres aspects du développement, est un processus long et souvent frustrant.

如同其它发展领域一样,发展和维持竞争能力和生产性能力,是长期、困难进程。

评价该例句:好评差评指正

Une telle action répondrait au déficit de crédibilité frustrant et croissant dont souffre l'Autorité palestinienne et inviterait Israël à emprunter le chemin de la paix.

这种行动能够解决巴勒斯坦权力机构信誉每况日下恼人局面,因能够让以色列继续走和平道路。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il peut être frustrant de devoir abandonner une affaire simplement parce que même une demande simple ne reçoit pas la suite requise en temps utile.

不过,如果发现甚至由于简单一项请求都不及履行必须放弃一个案件可能是令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

Il est très frustrant de constater que ce Traité n'est toujours pas entré en vigueur après plus d'une décennie d'efforts immenses déployés par nombre de pays.

在许多国家作出巨大努力十多年之后该《条约》仍未生效,令人倍感挫折

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de la Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires a été, incontestablement, frustrant.

《不扩散核武器条约》审议大会结果不可否认地令人沮丧

评价该例句:好评差评指正

C'est en raison de sa longue, et parfois frustrante, expérience en matière de maintien de la paix que l'Irlande se félicite de la publication du rapport Brahimi.

由于我们长期及有令人感到沮丧维持和平经验,爱尔兰欢迎发表卜拉希米报告。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la formation du gouvernement ait été un processus long et en partie frustrant, elle a été réalisée par les responsables politiques bosniaques sans intervention internationale.

尽管组建政府过程较长,令人感到沮丧,但波斯尼亚政治家还是在没有国际干预情况下完成了这项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bradytéléokinèse, bradytélie, bradytocie, bradytrophie, bradytrophique, bradyurie, Bragada, braggite, braguette, brahée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Ça nous est tous arrivé. À moi aussi. Et c'est vraiment frustrant et décevant.

这发生在我们所有人身上。我也是。这确实令人沮丧和失望。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Être obligé de choisir dans ma propre brigade d'un éliminéen, c'est frustrant.

须在自己的队伍中选择一个被淘汰的人,真让人沮丧

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et c'est tellement frustrant, parce que je le connais, ce mot.

这太令人沮丧因为我认识这个词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Parce que l'amélioration de soi est un voyage lent et peut souvent devenir très frustrant.

因为自我提升是一个缓慢的过程,而且往往会使人变得非常沮丧

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Si l'ennui est frustrant, il est en fait nécessaire à la créativité et à l'intelligence.

尽管无聊令人沮丧但它实际上对于创造力和智力是要的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

C'est frustrant, mais... C'est comme ça.

这让人沮丧但没办法。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Voilà, donc je sais que ça peut être frustrant, mais c'est vraiment très très très important.

就是这样,所以我道这可能会令人沮丧但这真的非常非常重要。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là où ça devient vraiment frustrant, c’est pour les objets, les choses

真正令人沮丧的是,词。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Il est frustrant d'être incapable de se concentrer si souvent, et la sensation désagréable qui l'accompagne est normale.

经常无法集中注意力会失望,随之而来的不舒服的感觉是正常的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

Il est vraiment frustrant de faire confiance à quelqu'un et de constater qu'il ne tient pas ses promesses.

信任一个人然后发现他不履行承诺真的很令人沮丧

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors c'est pour dire qu'on regrette quelque chose, que c'est presque arrivé, c'est frustrant mais non... Ça n'a pas fonctionné.

用来表示对某事的遗憾,某事发生了,这很令人失望。事情进展得不顺利。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

D'ailleurs, les émissions de cuisine, je trouve ça hyper frustrant.

此外,烹饪节目,我觉得它非常令人沮丧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

C'est frustrant, quand on fait ses courses, de ne pas avoir le produit.

令人沮丧的是当您购时,没有产

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc c'est frustrant et aujourd'hui, je voudrais partager six astuces pour ça.

所以这很令人沮丧,今天我想分享六个技巧。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Et cette sobriété au départ sera frustrante  sera source ensuite de satisfactions.

而这种一开始的清醒将令人沮丧,然后将成为满足感的来源。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Monde

C'est extrêmement frustrant en tant que reporter.

作为一记者,这极其令人沮丧

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Ce type de jeu, considéré comme peu spectaculaire et même frustrant pour les spectateurs.

这种打法被认为缺乏观赏性,甚至让观众感到沮丧

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est frustrant parce qu'on sort juste d'une période de covid.

- 这令人沮丧,因为我们刚刚走出新冠肺炎时期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

C'est très frustrant mais même pour notre santé, c'est un problème.

- 这非常令人沮丧,但即使对我们的健康来说也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, je comprends beaucoup, par contre, je n'arrive pas à parler et c'est assez frustrant, mais je sais que c'est normal.

所以,我能理解很多内容,但是,我不会说话,这很令人沮丧但我道这很正常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bramement, bramer, brammallite, bran, brancard, brancarder, brancardier, Branch, branchage, branche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接