Elle a soulevé une vague d'angoisse et d'activités fébriles jusqu'en Suisse, à 2 000 kilomètres de là.
这一事件甚至在2 000公里以外瑞士也造成了恐惧和颤栗。
Les tentatives fébriles visant à minimiser l'importance des principes de la souveraineté des États, de l'indépendance nationale, et de non-ingérence dans les affaires intérieures des États sont un des exemples de ce phénomène dangereux.
在有些为尽量降低国家主权,民族独立和不干涉各国内政原则重要性狂企图中,我们可以看到这种危险现象一个例子。
Nous sommes témoins de quelques signes encourageants au milieu de ce drame et de ce désespoir omniprésents, grâce à une activité diplomatique fébrile qui a fait intervenir, entre autres, les Gouvernements des États-Unis et du Royaume-Uni.
由于美国政府和联合王国政府以及其它方面密集外交活动,我们已经在普遍悲剧和绝望之中看到某些鼓舞心迹象。
Durant les crises, il est en effet essentiel de décourager les mouvements de capitaux fébriles, notamment la spéculation sur le change (correspondant à des transactions qui n'ont pas de contrepartie commerciale et qui n'ont pas de caractère obligatoire).
危机期间不鼓励短期资本尤其是外汇投机(不是相对贸易或必要付款交易)至关重要。
Au contraire, son appel fébrile à l'action (« Le moment est venu pour la communauté internationale d'identifier les responsables de ces destructions sauvages de biens et de prendre les mesures juridiques qui s'imposent à leur encontre ») est dirigé exclusivement contre Israël.
相反,报告员发出刺耳呼声,要求采取行动(“现在已经到了国际社会必须查明应对这种野蛮破坏财产行为负责者、并对其采取必要法律行动时候了”)就是针对以色列。
Les politiques de développement des marchés des obligations permettent aux entreprises d'éviter un endettement extérieur excessif mais les pays en développement doivent éviter les mesures qui risquent d'accroître le risque d'instabilité financière en facilitant les entrées et les sorties de capitaux fébriles.
旨在发展国内债券市场政策可能使公司能够避借过多外债,但发展中国家需要小心避会便利钱流进流出而增加金融不稳定风险政策。
Les causes principales de la mortalité adulte féminine sont, en ordre décroissant, les syndromes fébriles évoquant la malaria, les complications obstétriques, les problèmes respiratoires aigus évoquant la tuberculose, les cardiopathies, la diarrhée invasive, les tumeurs abdominales, les accidents, la diarrhée aiguë évoquant le choléra et des infections des tissus mous.
成年女性死亡主要原因依次为引起发综合症疟疾、产科并发症、引起慢性呼吸疾病结核病、心脏病、侵袭性腹泻、腹部肿瘤、事故、引起急性腹泻霍乱和软组织感染。
Une grande partie du volume des transactions résulte de « mouvements fébriles », les opérateurs modifiant leurs positions immédiatement après une importante transaction initiale en devises (par exemple pour financer une grosse transaction commerciale jusqu'à ce que, quelques minutes plus tard, une nouvelle position d'équilibre à court terme du portefeuille soit trouvée).
大多数转手都是所谓`土豆'贸易,也就是说,经纪在外币交易建立了一个庞大初期立场之后(例如为一笔贸易筹资),它会进出于不同价位,直到在几分钟之后建立了一个新短期平衡为止。
Cependant, comme on ne peut éviter totalement la spéculation à la hausse sur la monnaie ni les mouvements perturbateurs des capitaux fébriles, une intervention des autorités monétaires ou une «taxe Tobin» (petit prélèvement opéré sur les capitaux circulant surtout à court terme) peuvent être d'une certaine utilité en situation de crise.
然而,由于货币升值投机和游资破坏稳定流入无法完全避,因此货币主管机构某种形式干预,或征收“托宾税”(对资本流动特别是短期资本流动征收低额税),也许能在处理危机形势方面起到某种作用。
Les informations sur les flux financiers à court terme et les recettes provenant de ces flux sont les moins fiables; les données devraient être améliorées car les flux fébriles à court terme sont au centre de l'instabilité financière internationale, et cela accroîtrait également la fiabilité des informations sur les réserves d'avoirs extérieurs et les niveaux d'endettement.
关于短期资金流动和由此产生收益信息是最不可信,由于变化无常短期资金流动是造成国际金融动荡主要原因,应该加强这方面记录。 此外,改进工作还应提高关于外部资产储存和债务水平信息可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Paganel, lui, était en proie à une agitation fébrile. John Mangles, qui l’observait depuis l’incident de la Snowy-river, sentait que le géographe voulait et ne voulait pas parler. Maintes fois il l’avait pressé de questions auxquelles l’autre n’avait pas répondu.
爵士回到旅馆。旅客们都闷闷不乐地渡过了这个晚上。他们回想到在百奴衣角时的希望,联想到现在的失望。至于地理学家,他烦燥不安。
– Mais dans quel monde vis-tu, Adrian ? Il ne se l'est pas procuré, il l'a trouvé dans le cratère d'un volcan éteint, à un peu plus d'une centaine de kilomètres d'ici. Pourquoi es-tu si fébrile, qu'est-ce qu'il y a de si important ?
“你到底活在哪个世界里啊,阿德里安?这吊坠不是买来的,而是在一座死火山的山口找到的。这座火山在大约100公里之外。你为什么这么兴奋,你发现的事情到底有多重要?”
Comme il sortait de Hesdin, il entendit une voix qui lui criait : arrêtez ! arrêtez ! Il arrêta la carriole d’un mouvement vif dans lequel il y avait encore je ne sais quoi de fébrile et de convulsif qui ressemblait à de l’espérance.
他正走出爱司丹,有个人的声音在对他喊叫:“停!停!”他用一种敏捷的作停了车,在那作里似乎又有一种急躁紧张、类似希望的意味。