有奖纠错
| 划词

Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.

这次深刻的改封建制被废除,神道教被确立为国教。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'éviter une dérive qui nous ramènerait à un système de féodalités financières nationales et régionales.

重要的是要避免回到国家和地区金融领地这一制度上来。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux situations, donc, l'autorité de l'Administration intérimaire a été suffisamment respectée par les acteurs politiques et militaires en dehors de Kaboul pour empêcher un retour généralisé à la féodalité.

因此,在两种情况下,临时府的权力得到喀布尔之外各治和军事角色的充分尊重,从而避免全面恢复战争和军阀混战。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la Loya Jirga n'a pas seulement donné à la population afghane la possibilité de s'exprimer, elle a aussi permis aux féodalités héritées de plusieurs décennies de guerre de régler leurs désaccords par les voies politiques plutôt que par la violence.

支尔格大会不仅为阿富提供了表达意见的机会,而且也为经历了数十年战争的权力机构通过治手段、而不是通过暴力解决内部歧见提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser, déconstruction, déconstruire, décontaminabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les grands seigneurs deviennent les maîtres du royaume : c’est l’époque de la féodalité.

重要封建领主成为了王国主人们,这是封建年代。

评价该例句:好评差评指正
界 Les Misérables 第四部

Toutes les jouissances à quelques-uns, toutes les privations aux autres, c’est-à-dire au peuple ; le privilège, l’exception, le monopole, la féodalité, naissant du travail même.

全部享受归几个人,全部贫乏归人,就是说,归人民;特权、例外、垄断、封建制都从劳动中产生。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

Il s'agissait au Moyen Age, d'une des procédure les plus éminente de la féodalité la promesse de dévouement absolu dans vassale envers son seigneur.

在中纪时," hommages" 指是封建制度里最有特点仪式之一,即分封臣子向君王宣誓绝对效忠。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur, décoratif, décoration, décorder,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接