Les gilets se font beaucoup cette année.
今年时兴穿背心。
Il acheva de s’habiller — pantalon , gilet , veston , souliers . . .
他穿上长裤、背心、西服上装、鞋⋯⋯而且按照他的老习惯, 最后梳了发。
Les magasins franchisés toutes sortes de matériaux réfléchissants, gilets réfléchissants, LED poignet bande.
本商店专营各种反光材料,反光背心,LED手腕带。
Le gilet en maille mohair, encolure volantée, ouverture bouton, manches longues finition bord côtes.
马海毛针织衫,荷叶边领口,纽扣前襟,长袖罗纹袖口。
Les deux agents portaient des gilets portant l'emblème de l'ONU.
这两名工作人员都穿着标帜明显的联合国背心。
Plaques de blindage, casques militaires et gilets pare-balles, et leurs accessoires.
⑾ 装甲片和盔衣其部件。
Plaques de blindage et casques militaires, gilets pare-balles et pièces détachées.
⑾ 装甲板和盔以衣其零件。
Ou Ya poésie a une série de maillots de bain, soutien-gorge, vêtements chauds, gilets de produits.
欧诗雅拥有泳衣系列、文胸、保暖衣、背心系列产品。
11) Blindage et casques de l'armée, gilets pare-balles et pièces qui les composent.
(11) 装甲板、盔、衣其部件。
Il semble que son gilet, bourré d'explosif, ait été activé par télécommande.
据信,他所穿的自杀式炸背心被遥控引爆。
Un bon classique ! Le gilet boutonné, encolure V, manches courtes, 2 poches plaquées devant, finition bord côtes.
有品位的选择!单扣V领针织衫,短袖,2个前贴袋,罗纹边。
Maille douce et chaude ! Le gilet rayé, ouverture zippé, col montant, manches longues, finition large bord côtes.
柔软和保暖的针织衫!条纹开衫,拉链开襟,高领,长袖,罗纹边。
Les plaques de blindage et casques militaires, y compris les gilets pare-balles, et les pièces qui les composent.
装甲板和盔,包括背心和部件。
Très doux et très chaud ! Le gilet en maille bouclette, encolure V, manches longues, 2 poches plaquées devant, ouverture bouton.
保暖又柔软的针织衫,V领,长袖,2个贴袋,纽扣开襟,罗纹边处理。
La maille lance son offensive ! Le gilet maille fantaisie, forme cape, grand col revers, double boutonnage, empiècement petites boules maille.
针织面料卷土重来!花式针织衫披肩,大领口,双排扣。
Masculin féminin ! Le gilet sans manches, ouverture boutonnée, doublé d'un chemisier rayé, col officier, manches longues ballon, finition bord côtes.
男装女穿!无袖开衫,纽扣门襟,搭配条纹衬衫,立领长袖,罗纹边。
Gilet de pêche conçu pour fournir un nombre raisonnable de la pêche Diaoyou aider à faciliter la protection et la sécurité.
钓鱼背心提供多处合理设计有助于钓友垂钓方便和安全保护。
Sur l'ensemble de l'équipement acheté, seuls les gilets de refroidissement et les bandes gel (USD 124 831) peuvent encore être utilisés par Saudi Aramco.
在购买的所有设备中,只有价值124,831美元的凉爽内衣和胶条对于沙特石油公司而言以后还可以继续使。
Il vient pleurer dans le gilet de sa mère .
他向母亲寻求安慰。
Elle a fait refaire le gilet d'un costume .
她让人把一件衣服改成背心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais aussi désormais les gilets pare-balles, vu sa résistance exceptionnelle.
或者也可以用来做防弹衣,鉴于其特殊的牢固度。
C’était un grand homme, très maigre, et qui portait trois ou quatre gilets.
这个人很高很瘦,穿着三、四件背。
Ben c'est pour soutenir les Gilets Jaunes ! Allez, on y va ! C'est la lutte !
噢,这为了支持黄马甲运动!来呀!这就斗争!
Je suis sûr que vous avez déjà entendu parler des gilets jaunes donc je vais pas revenir dessus.
我敢肯定你们已经听说过黄马甲,所以我不再重复谈它了。
Et ça, c'est particulièrement visible dans les manifestations des gilets jaunes.
这一点,尤其从黄马甲的游行中可以看出来。
Il n’avait que quelque monnaie dans le gousset de son gilet.
他有数零钱在他背的口袋里。
Une poignée de pillards, indifférents au mouvement des gilets jaunes, profite de l’aubaine.
数抢劫者,对黄马甲运动漠不关,利用这次活动收获意外之财。
Autour d’eux, spectateurs, de nombreux gilets jaunes hésitent sur la conduite à tenir.
在他们周围,旁观的这些,许多黄马甲们,对他们的行动犹豫不决。
Une fois au cœur des combats, ils portent des casques et des gilets pare-balles.
一旦进入交战中,他们就会戴上头盔并穿上防弹衣。
L'emplacement de votre gilet de sauvetage est indiqué sur une étiquette devant vous.
您面前的指示版上已标出了救生衣的位置。
On l'entend beaucoup dans le contexte des manifestations en France avec les gilets jaunes.
黄马甲游行时,我们经常听到这个。
Quant aux poches de l’ingénieur, elles étaient absolument vides, sauf celle de son gilet, qui contenait sa montre.
工程师的口袋里什么也没有,有坎肩口袋里有一怀表。
Il le remplit. Et il remplit aussi les poches de sa veste, de son pantalon et de son gilet.
他装满了帆布包。他又装满了上衣口袋,裤子口袋和背口袋。
Les gilets jaunes ont marqué la fin de l'année 2018 et une grande partie de l'année 2019 en France.
2018年年底以及2019年的大部分时间,黄马甲运动深深影响了法国。
Cependant, un des valseurs, qu’on appelait familièrement vicomte, et dont le gilet très ouvert semblait moulé sur la poitrine.
有一个舞客,大家亲热地叫他做“子爵”,他的背非常贴身,显出了胸脯的轮廓。
Julien trouva qu’il eût été plus naturel de nommer le monsieur aux gilets.
于连觉得直呼背先生更来得自然。
La parole est à monsieur, dit-il en indiquant le personnage à l’air paterne, et qui portait trois ou quatre gilets.
“请先生发言,”他说,指了指态度慈祥、穿着三、四件背的那个人。
Eh bien ! ce malheureux gilet, on l’a trouvé aujourd’hui tout couvert de sang et troué à l’endroit du cœur.
“嗯!这件背今天被我发现了,上面满血迹,口处有一个洞。”
Un huissier superbe, en gilet rouge, la livrée galonnée d’or, qui semblait les attendre sur le palier, redoubla leur émotion.
一位标致的看守穿着红色的背,佩着金色的袖章,似乎在楼厅里等待着他们的到来,这使众人更为激动。
On va vous donner le gilet, après.
稍候我们会给你背的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释