有奖纠错
| 划词

Il a glissé en montant les escaliers.

他上楼梯的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Il a glissé un billet sous la porte.

他把一张便条从门下

评价该例句:好评差评指正

Son verre lui a glissé des mains.

杯子从他的手滑落

评价该例句:好评差评指正

Le coup glissa sans enfoncer.

事情发生却没有挂在心上。

评价该例句:好评差评指正

Le pied lui a glissé.

因为不心眼碰到了麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Une erreur s'est glissée dans les calculs.

了一个差错。

评价该例句:好评差评指正

La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».

营救人员回忆说,老人对他们说的第一句话就是“你们小心滑!”

评价该例句:好评差评指正

Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.

我丈夫滑了,头摔得很重。

评价该例句:好评差评指正

On a glissé le bahut contre l'autre mur.

人们把橱挪到另一堵墙前面。

评价该例句:好评差评指正

Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.

他的脚了一下,跌塘里。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.

现在主要以一拖多电脑为主。

评价该例句:好评差评指正

Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.

于是商人们他们唯一的票从门缝去。

评价该例句:好评差评指正

Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.

工程师们把票子从门缝下塞去。

评价该例句:好评差评指正

Les serpents se glissent dans les hautes herbes.

蛇钻深草里。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.

这本书的印刷了几个错误。

评价该例句:好评差评指正

Il fait glisser un fichier vers un dossier.

他将一个文件拖入文件夹

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.

有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入退状态。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne laissera pas notre planète glisser dans le chaos et les troubles.

联合国不能容忍我们的星球堕入混乱和动荡。

评价该例句:好评差评指正

Parce que sur terre battue, il faut savoir glisser et imprimer beaucoup d'effet à sa balle.

因为在红土场上,必须了解球的滑行和控制球的旋转。

评价该例句:好评差评指正

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾偷偷地上了火葬坛!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 粑粑, , , , 拔(剑、匕首)出鞘, 拔白, 拔本塞源, 拔草, 拔草板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

J’ai l’impression de glisser vers le fond .

仿佛向深谷。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Il a glissé une lettre dans mon cahier pour la cacher.

他把信藏在我的本子里。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Et les encensoirs, allant à pleine volée, glissaient sur leurs chaînettes.

香炉随着链子的摆动,摇过来过去。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Glisser un bouton de rappel dans une petite pochette et la coudre au point droit.

在小袋子中放入颗备用钮扣,再将小袋子直接缝合在内衬上。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Glisser le certificat d'authenticité de cette pièce unique.

件独无二的作品放入真品证书。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je fais glisser la feuille avec la farce au creux de ma main comme ceci.

我把带着馅料的面皮像我的手掌上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Un joueur fait glisser le ballon entre les deux groupes, et on pousse.

其中个球员向两队中间投球,然后双方推进争夺颗球。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les Hommes glissaient déjà sur la neige pour suivre leurs troupeaux.

那个时候,了放牛,男人们会在雪地上

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Est-ce que vous glissez ou non, c'est ce qu'on va voir.

你会不会呢 让我们拭目以待。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Donc, auhourd'hui, je vais tenter de glisser sur une peau de banane.

所以呢今天我要试着香蕉皮

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Mais en tout cas, on peut glisser sur une peau de banane.

但我们还是可能到香蕉皮哒。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ils étaient en tout une dizaine, et ils glissaient en silence dans cette lumière aveuglante.

共有十来个,静悄悄地在耀眼的灯光中挪动

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais commencer à faire glisser la sauce.

我要开始把酱汁倒进去

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Et ces combinaisons étaient dans un matériau qui fait que l'eau glissait dessus.

些泳衣使用了种特殊材料,使水能够在上面

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Tu as vu, papi ? Cette planète est super glissante.

你看到了么,爷爷,个星球超级

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.

个手臂身体。 个试图将另个拖下水。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les rails, en bois, puis en métal, permettent de faire glisser les chariots plus facilement.

最开始是木制的轨道,后面变成了金属的铁轨,会使得货车更容易

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les abeilles se glissent entre les pétales, puis l'aspirent et le stockent dans leur jabot.

蜜蜂在花瓣之间飞,然后把它吸起来,储存在它们的嗉囊里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, nos skis glissent sur l'eau, une fine pellicule d'eau.

事实上,我们的雪板是在水面上,它是层薄薄的水膜。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vous pliez ensuite la lettre en trois et vous la glissez dans l'enveloppe.

然后您把信折三下,放进信封。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔份, 拔风, 拔高, 拔根, 拔根机, 拔罐, 拔罐疗法, 拔罐子, 拔光羽毛的, 拔海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接