Son verre lui a glissé des mains.
杯子从他手中滑落。
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到了麻烦。
Il a glissé en montant les escaliers.
他上楼候滑倒了。
Il a glissé un billet sous la porte.
他把一张便条从门下塞进。
Le coup glissa sans enfoncer.
事情发生却没有挂在心上。
Une erreur s'est glissée dans les calculs.
计算中出现了一个差错。
Les serpents se glissent dans les hautes herbes.
蛇钻进深草里。
Les ingénieurs glissent leur uique billet sous la porte.
工程师们把票子从门缝下塞了出。
Il fait glisser un fichier vers un dossier.
他将一个文件拖入文件夹中。
On a glissé le bahut contre l'autre mur.
人们把橱挪到另一堵墙前面。
Et les commerciaux glissent leur billet sous porte.
于是商人们把他们唯一票从门缝塞了出。
Maintenant, faites glisser le principal d'un ordinateur plus pragmatiques.
现在主要以一拖多电脑为主。
Il s'est glissé quelques fautes dans l'impression de ce livre.
这本刷中出了几个错误。
Son pied a glissé et il a basculé dans l'étang.
他脚滑了一下,跌倒进池塘里。
Mon mari s’est glissé et est tombé en heurtant sa tete d’un coup violent.
我丈夫滑倒了,头摔得很重。
La première chose qu'elle nous a dite, c'est «faites attention à vous, ne glissez pas».
营救人员回忆说,老人对他们说第一句话就是“你们小心滑倒!”
N'insistons pas; glissons.
不要多讲了, 略提一下就算了。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向委员会转递报告中有一份报告内容有误。
C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !
原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中偷偷地爬上了火葬坛!
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est la route qui a glissé, pas nous !
“是路滑下去了,是我们!”
Dudley remonta son pantalon qui glissait sur son gros derrière.
达力提了提裤,那裤顺着他的胖屁股往下滑。
Non, maman, ça a glissé quand je l'ai lavé.
,妈妈,我洗的时候手滑了。
Harbert aperçut cette tortue qui se glissait entre les roches pour gagner la mer.
海龟从乱石堆中向海爬的时候,被赫伯特看见了。
Est-ce que vous glissez ou non, c'est ce qu'on va voir.
摔呢 让我们拭目以待。
Ah non, c'est sûr qu'elles glissent, même ! Mais c'est incroyable, j'ai les lèvres, elles glissent, quoi.
啊确实是粘,甚至都是滑溜溜的!但这真可思议,我都满嘴流油了,什么。
Et, redoublant de précaution, suivi de ses compagnons, il se glissa silencieusement à travers les grandes herbes.
他领着这一伙人,加倍小心地从荒草丛悄悄溜过。
Il a glissé une lettre dans mon cahier pour la cacher.
他把信藏在我的本。
J’ai l’impression de glisser vers le fond .
仿佛滑向深谷。
Et soudain nous avons entendu un être qui glissait le long du mur du dehors vers la forêt.
突然,我们听到有个活物沿着外墙溜进了森林。
Glisser le certificat d’authenticité de cette pièce unique.
为这件独一无二的作品放入真品证书。
Tu as vu, papi ? Cette planète est super glissante.
看到了么,爷爷,这个星球超级滑。
La pluie et le vent redoublaient, le toit glissait.
雨和风来得更猛,屋顶是滑溜溜的。
Peut-on vraiment glisser sur une peau de banane?
我们踩到香蕉皮真的滑到么?
Cosette, doucement, lui glissa un oreiller sous les reins.
珂赛特轻手轻脚地把一个枕头塞在他的腰部。
Je l'approuvais dans ma prison, quand le ciel se colorait et qu'un nouveau jour glissait dans ma cellule.
当天色发红,新的一天悄悄进入我的牢房时,我就觉得她说得实在有道理。
Il peut facilement glisser des mains.
它很容易滑落。
Les Hommes glissaient déjà sur la neige pour suivre leurs troupeaux.
那个时候,为了放牛,男人们在雪地上滑行。
Chacun se laissait pour ainsi dire glisser sur le talus du mont pour se mieux confondre avec lui.
每人都可以说是顺着山坡的地势往下溜,这样可以避免被人发现。
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说句话,谈谈选择继任者的事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释