L'ordre de grève a été lancé simultanément par les différentes centrales ouvrières.
举行工命令是几个联合工会出。
Pourquoi les Français font-ils toujours grève ?
为什么法国人总是工?
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他预算负担。
La grève a été massivement suivie .
工运动如火如荼。
Une grève paralyse les transports en commun .
工使公共交通陷入瘫痪。
Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
工人情绪不满导致了一场工。
Les ouvriers ont une grève, je le sais.
工人们举行工,这我知道。
Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .
工人们为了要求延长假期而工。
Les patrons sont décidés à laisser pourrir la grève.
资方有意让工自行拖垮。
Le syndicat a déposé un préavis de grève.
工会提交了工预先通知。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年十一月到十二月间,交通部日工使巴黎瘫痪。
Jean ! Si tu t’en vas, je fais la grève du sexe !
让!如果你走了,我就不和你亲热了!
Il n'y a pas, dans le journal, un seul article sur la grève d'hiver .
报纸上一篇有关冬季工文章都没有。
Le vent amoncelle le sable sur la grève.
风把沙子聚积到沙滩上。
Elle a proposé aux employés de se mettre en grève.
她建议员工们起工。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
工扰乱了公路交通。
A l'appel de trois syndicats de cheminots, un movement de grève a débuté lundi soir.
响应铁路工会号召,晚上起了一场工运动。
Les ouvriers scandent des sloans dans la grève.
工人们在工活动中高呼口号。
Le droit de grève fût un acquis considérable .
工权是通过斗争获得重要权利。
Les vagues venaient mourir sur la grève.
浪花冲上沙滩消失了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le gibet l'attend sur la place de Grève.
广场上的绞架等待。
Les Français font tout le temps grève.
法国人一直罢工。
Eh bien, en premier, l'administration, suivi des grèves, tiens donc, et des hommes politiques.
嗯,首先是政府,然后是罢工,还有政客。
Longtemps interdite, la grève a peu à peu été autorisée par la loi.
“罢工”很长一段时间是被禁止的,逐渐被法律授权。
Mais il ne faut pas être obligatoirement syndiqué pour avoir le droit de faire grève.
并不是只有加入工会,才能有罢工的权利。
Et est-ce qu'il y a la grève pour y aller à pied aussi ?
走路也有罢工吗?
Bien sûr, ils peuvent appeler à la grève.
当然,他们可以呼吁进行罢工。
Et ces syndicats jouent un rôle important dans l'organisation des grèves.
同时,这些工会组织罢工方面发要作用。
Je pense qu'en France, il y a une forte culture de la grève.
我认为法国,罢工文化非常浓厚。
Alors, de manière générale, les Français aiment faire la grève.
总的来说,法国人喜欢罢工。
Sur cette grève, on pouvait faire aisément le tour du lac.
沿这沙滩,我们可以很容易地环湖走一周。
Les ouvriers de l'arsenal sont en grève pour réclamer le paiement de leur salaire.
兵工厂的工人们举行罢工,要求支付工资。
La plateforme est encore en crise, grèves, perte d'abonnés et toujours pas de bénéfices.
该平台仍然陷入危机、罢工、订阅者流失,而且仍然没有盈利。
Cette situation aboutit donc à la première grève connue de l'Histoire.
这种情况导致了历史上第一次已知的罢工。
Heureusement, elle n’est pas de celles qui conduisent en place de Grève.
幸好不是通向格莱沃广场的那种。
Et ils se séparèrent, Montparnasse cheminant vers la Grève et Gavroche vers la Bastille.
他们彼此分了手,巴纳斯山走向格雷沃,伽弗洛什走向巴士底广场。
Elle est votée à la suite d'une grande grève dans tout le pays.
这是全国范围内发生大罢工后,通过投票决定的。
La grève à la française, ça fascine un peu les autres pays.
法国的罢工让其他国家有点好奇。
Des ouvriers entament une grève générale.
工人开始大罢工。
Savais-tu qu'un homme a déjà survécu pendant 66 jours en faisant la grève de la faim?
你知道曾经有一个人绝食66天活了下来吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释