有奖纠错
| 划词

L'espéranto a son propre grammaire et vocabulaire.

世界语有它自己的语法和词汇。

评价该例句:好评差评指正

Il faut apprendre la grammaire et le vocabulaire tout d'abord.

首先学习语法和词汇。

评价该例句:好评差评指正

L'assimilation des règles de grammaire est difficile.

掌握语法规则

评价该例句:好评差评指正

Il est brouillé avec les chiffres avec la grammaire).

[]他和数学(语法)是对头。

评价该例句:好评差评指正

C'est un livre sur la philosophie de la grammaire.

这是一本关于语法哲学的书。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire.

我找到了避免这个语法误的办法。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la partie la plus difficile de la grammaire francaise?

法语语法的是什么?

评价该例句:好评差评指正

Voici mon conseil : ne travaillez pas trop sur la grammaire.

不要太多的精力在语法上。

评价该例句:好评差评指正

Il est fort en grammaire.

他在语法棒。

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé le moyen d'éviter cette faute de grammaire dans ce livre.

我在这本书里找到了避免这个语法误的办法。

评价该例句:好评差评指正

C'était vraiment chouette,mais j'ai trouvé beaucoup de fautes de la grammaire.

贴心没啦,但是也太多语法误了.

评价该例句:好评差评指正

Il n'a besoin de grammairien puisqu'il connaît bien les règles de la grammaire .

他不需要语法老师,因为他已经了解语法规则了。

评价该例句:好评差评指正

Les changements proposés portaient sur la grammaire, le format, la traduction et le contenu.

建议包括与文法、格式、翻译和内容相关的变动。

评价该例句:好评差评指正

Comme les étudiants chinois ne savent pas trop quoi travailler, souvent ils se réfugient dans la grammaire.

因为中国学生不太知道怎么准备,所以他们通常就选择去看语法

评价该例句:好评差评指正

C'est difficile d'apprendre le Français, car il faut respecter beaucoup de règles de grammaire.

学法语的确比较,因为有多规则必须要遵守。

评价该例句:好评差评指正

6,le prof de francais explique a haute voix la grammaire pour que toute la classe l'entende clairement.

法语老师高声讲解语法,为的是使全班同学都能听清楚。

评价该例句:好评差评指正

C’est une erreur si vous vous preparez au TCF. 10 questions sont sur la grammaire, 10 questions sur 80.

假如你们是在准备TCF,那么这就大了。80个问题中10道是法题。

评价该例句:好评差评指正

Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.

任何语法都是总结用法的协调一致性。

评价该例句:好评差评指正

Merci d'avance. La grammaire et les conjugaisons sont trop compliquées. Je n'arrive pas à tout réciter.

那先谢谢你。法语的语法和变位太复杂了。我背不完。

评价该例句:好评差评指正

Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine.

虽然语法要服从用法,但语法并非没有意义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香, 暗闩, 暗送秋波, 暗算,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Pour eux, c'est avant tout enseigner la langue, enseigner la grammaire.

对他们来语言之前,先语法

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 三部

Tout obéit au succès, même la grammaire.

一切服从于成功,连语言例外。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je connais ma grand-mère. Mais pas ma grammaire.

我认识我的奶奶。但认识语法

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩, 暗下里, 暗线, 暗线光谱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接