有奖纠错
| 划词

Ce serait peut-être un processus à la fois novateur et gratifiant.

它可能证明是种非常富有创新和有价值的进程。

评价该例句:好评差评指正

Mon séjour à Genève a été bref, mais très gratifiant à bien des égards.

我在日内时间虽短,但在很多方面受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement gratifiant de voir un vieil ami revenir ici à New York.

特别令人高兴的是看到位老朋友重返纽约。

评价该例句:好评差评指正

Il est gratifiant de constater que des progrès dans cette direction ont déjà été réalisés.

值得高兴的是,我们已向这目标迈出了可喜的步伐。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi plus facile et plus gratifiant de traiter avec un voisin stable et fiable.

个稳定的、可以预期的邻居打交道,也更容易、更为有益。

评价该例句:好评差评指正

Il est gratifiant de noter que la Cour a statué sur 10 affaires durant la période considérée.

我们满意地看到,在审查期间,法院已处理了十宗案件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement turc est décidé à continuer de participer et de contribuer à ce processus long mais gratifiant.

土耳其政府决心继续参加这漫长但有益的进程,并为此作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Plus fondamentalement, l'Organisation doit offrir un climat de travail stimulant et gratifiant et des perspectives de carrière intéressantes.

更基本的是,联合国必须提供个富有挑战性和给人满足感的工作环境和有吸引力的业机

评价该例句:好评差评指正

Il est gratifiant de réfléchir aux questions liées aux conflits à la lumière de l'examen des causes des conflits.

通过探讨冲突根源对冲突相关问题进行审查是件乐事。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement gratifiant de voir un fils distingué de l'Afrique présider cet organe à une session aussi importante.

我尤其高兴的是能够看到位杰出的非洲的儿子主持这届重要的议。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice pourrait s'avérer gratifiant, mettre en valeur les réalisations et permettre d'orienter les investissements vers des objectifs plus productifs.

这种做法赏业绩、表彰成就并将资金投入回报率更高的领域。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources mondiales actuellement consacrées à la résolution de conflits civils et inter-états pourraient ainsi servir à financer des projets plus gratifiants.

全世界如今用于解决国内和国家之间冲突的资源便可腾出来用到更有回报的努力之中。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas nécessaire de vous rappeler qu'à la Conférence du désarmement, un accord à 95 %, aussi gratifiant soit-il, n'est pas suffisant.

在本议中—— 我不必指出这点—— 如果有95%的赞成,尽管可能令人高兴,但却解决不了问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est gratifiant de constater que la communauté internationale est déterminée à régler le problème du chômage des jeunes dans le monde.

国际社致力于解决世界上的青年失业问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement réconfortant gratifiant de savoir qu''un intense programme d''information du public a pu contribueré de manière décisive à ce résultat.

我们特别满意地了解到,个积极的公共宣传方案对取得这结果作出了果断的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Il a été gratifiant d'entendre bon nombre d'entre vous indiquer un montant égal ou supérieur de contributions par rapport à l'année dernière.

很高兴听到在座的有这么多人表示今年的捐款额将与去年持平或高于去年。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pour moi rien de plus gratifiant que de voir ces fillettes et garçons prendre, chaque matin, le chemin de l'école.

我看到的最为令人欣慰的是,我们的男女儿童们每天早晨去上学。

评价该例句:好评差评指正

Il est en effet gratifiant de voir que M. Pahad se présente devant le Conseil pour la deuxième fois en l'espace de 30 jours.

的确令人感到满意的是,帕哈德先生在过去30天内第二次来到安理

评价该例句:好评差评指正

J'ai trouvé gratifiant et encourageant l'appui manifesté à ce texte par les délégations, tant pendant qu'après les nombreuses consultations dont il a fait l'objet.

各国代表团在就决议草案举行的许多次磋商期间和磋商之后对这案文表示的支持,不但使我感到满意,也使我感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Pas étonnant dans ce merveilleux en-like, qui ont des couleurs différentes pour voir une très gratifiant, fascinant à regarder.

绝中奇怪,妙中像形,五彩缤纷,看喜人,再看迷人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jeannotisme, jecher, jechoir, jéciste, jécorate, jecteur, jectisse, jedaïsme, jeep, jefférisite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Oui, oui, bien sûr, répondit le professeur Flitwick en gratifiant Harry d'un sourire rayonnant.

“是啊,是啊,是这样的。”弗授说着, 朝哈利绽开笑容。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je m'étais débrouillé, en gratifiant une ouvreuse d'un généreux pourboire, pour être installé à la même place.

想法给了领位小姐一笔不菲的小费,让每晚都能坐在相同的位置。”

评价该例句:好评差评指正
岛 L’Île Mystérieuse

Soit ! » répondit le marin, qui donna un autre cours à sa colère en gratifiant les convicts des plus rudes qualifications du répertoire maritime.

“好!”水手说,他换了一种方法来发泄心头的愤怒,用船上人常用的最难听的话,辱骂那帮罪犯。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Là c’est vraiment se faire plaisir à soi-même et du coup on va faire plaisir aux autres, et il y a quelque chose de gratifiant par le regard de l’autre.

对个人来说真的很愉快,突们会让别人开心,而另一个人的表情会让人感到欣慰。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Attends, pardon, je fais une pause mais, quand je lance comme ça, une vidéo TikTok, j'ai l'impression d'être sur Vine, ce qui est plutôt gratifiant, je veux dire, enfin, je m'attends à une vanne de fou.

等等,暂停一下,不过觉得,看抖音视频有点像玩Vine(一个视频制作APP)的感觉。想说的是,超兴奋地在等待高潮的到来。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Un travail ardu et de moins en moins gratifiant.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Mais du coup, si tu y arrives, c’est plutôt gratifiant.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En quoi est-ce que ça peut être quelque chose de gratifiant pour vous de parler comme moi ?

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

On a actuellement un projet assez gratifiant.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Et donc c'est incroyablement gratifiant et remotivant.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Mais la la le départ, aussi douloureux qu'il puisse être, si vous voulez et réguler quelque part le contenu par le caractère gratifiant et calme.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Je partage complètement ton avis sur l'apprentissage des langues. Il faut être patient et c'est vrai qu'ensuite, les résultats sont très gratifiants.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Confirmer que l'éjaculation expérimentale de la de la drosophile était gratifiant parce qu'elle activait des neurones spéciaux dans le cerveau qu'il avait prouvé alors moi j'ai aucune idée de ce que c'est que l'orgasme.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Quand vous prenez confiance en vous, quand vous voyez que vous êtes capable de vous exprimer, d’utiliser cette langue, c’est très très gratifiant et ça vous encourage à continuer, ça vous permet de rester motivé, et ça c’est extrêmement important.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jelinekite, jelinite, jeltozem, jemchuznikovite, je-m'en-fichisme, je-m'en-fichiste, je-m'en-foutisme, je-m'en-foutiste, je-ne-sais-quoi, jengkol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接