有奖纠错
| 划词

Il est gravement malade.

他病得很重。

评价该例句:好评差评指正

Liuxiang est gravement blessé au cheville .

刘翔脚踝严重受伤。

评价该例句:好评差评指正

Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.

"老爷,您今天早晨挺,"可怜的女人口气严肃她说。

评价该例句:好评差评指正

La crise financière mondiale contrarie aussi gravement les efforts de développement de ces pays.

全球金融危机也给发展中国家的发展努力带来了十分严峻的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.

在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies et les bouclages menacent aujourd'hui gravement la perspective d'aboutir à deux États.

定居点和封锁已成为两国愿景的根本威胁。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Timor me préoccupe gravement.

蒂文的局势也深感忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ils nuisent gravement à tous.

相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。

评价该例句:好评差评指正

Cette diversité phytogénétique est aujourd'hui gravement menacée.

这种作物遗传多样性现在受到严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.

这一情况严重影响了避孕普及率。

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.

数百万成年人正在死去或变得虚弱无力。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Libéria, toutefois, reste gravement préoccupante.

但是,亚局势仍然令人严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Le parquet continue à manquer gravement de ressources humaines.

检察机关在人力资源方面继续面临着严重的制约。

评价该例句:好评差评指正

La dignité des habitants de Gaza était gravement entamée.

加沙人民的尊严受到严重损害。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.

这个问题继续其士气产生严重不影响。

评价该例句:好评差评指正

Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.

不分青红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。

评价该例句:好评差评指正

En juin, la situation s'est gravement détériorée.

6月,情况严重恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.

医疗卫生基础设施也受到重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.

结果人道主义物资的运送受到严重影响。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.

在较高一级的地方理事会中,妇女代表的人数严重不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


globulin, globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite, globulolyse, globus, glockenspiel, glockérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ça, dit Gavroche gravement, c’est pour les rats.

“这,”伽弗洛什严肃地说,“这是防耗子的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle le sera, » répondit gravement le jeune sauvage.

“月球属于英国的””那小土人本正经地回答。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.

他严肃地看着,用双臂搂着的脖子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vous êtes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.

“今天早上你开心得很,老爷,”葛朗台太太的口气很严肃。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il survit, mais est gravement blessé.

他幸存了,但是伤得很重。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.

八名员工被救出,2个死亡,14个重伤。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous venez de m’éclairer, dit gravement le Lucquois, je mettrai le drôle à la porte.

“您让开了窍,”那位意大利人郑重地说,“该请那位先生开路。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La femme la considéra gravement et passa son chemin. Une onde de tristesse la traversa.

她严肃地思考着,穿过这条路。心里充满了阵悲伤。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.

看见个十分奇怪的小家伙严肃地朝凝眸望着。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Voulez-vous m’écouter ? lui dit gravement don Diego Bustos.

“您愿意听说吗?”唐·迭戈·比斯托斯严肃地对他说。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien lui avoua gravement qu’il en était fort amoureux.

于连郑重其事地向他承认,他很爱她。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.

“走吧,年轻人,去干活化。”诉讼代理人郑重地说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.

在宏伟的罗马城内,穿过城市的河流都被严重污染。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Comprendre, mettre un sarouel avec un petite paire de stilettos nuit gravement à la santé publique.

要知道,穿灯笼裤却配双小高跟鞋对健康有严重的危害。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Là, nous regrettons fortement, gravement, aujourd'hui la guerre en Géorgie, qui vient rompre cette trêve olympique.

这里,们要对今天在格鲁吉亚发生的战争表示强烈的遗憾,因为它打破了奥林匹克休战的历史。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant il ne paraissait point déconcerté, et il attendait gravement la fin de ces incompréhensibles ébats.

可是他做梦也没想到答得那样荒诞。虽然大家在笑,他却似乎不惊慌,庄重地等着这莫名其妙的笑声结束。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et Jup lançait gravement d’épaisses bouffées de tabac, ce qui semblait lui procurer des jouissances sans pareilles.

杰普规规矩矩地喷着烟,好象感到非常满意。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Et tu avais raison, reprit Mozi en opinant gravement de la tête.

“你是对的。”墨子对汪淼郑重地点点头。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Madame Goujet causait gravement, en robe noire comme toujours, sa face blanche encadrée dans sa coiffe monacale.

顾热妈妈十分庄重地说着,同往常样穿着黑色的长裙,白皙的面庞被修士般的帽子遮掩了大半。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bonjour, mon cher fils, fit gravement le major.

“你好吗,亲爱的儿子?”少校郑重地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella, Glomeris, gloméroblastes, gloméroblastique, glomérocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接