Il est gravement malade.
他病得很重。
Liuxiang est gravement blessé au cheville .
刘翔脚踝严重受伤。
Vous etes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
"老爷,您今天早晨挺,"可怜的女人口气严肃她说。
La crise financière mondiale contrarie aussi gravement les efforts de développement de ces pays.
全球金融危机也给发展中国家的发展努力带来了十分严峻的挑战。
Les femmes et les enfants ont souffert le plus gravement des effets de ce conflit.
在这场冲突中,妇女和儿童遭受的苦难最为深重。
Les colonies et les bouclages menacent aujourd'hui gravement la perspective d'aboutir à deux États.
定居点和封锁已成为两国愿景的根本威胁。
La situation au Timor me préoccupe gravement.
我蒂文的局势也深感忧虑。
Au contraire, ils nuisent gravement à tous.
相反,这种冲突会使每一个人受到悲痛的伤害。
Cette diversité phytogénétique est aujourd'hui gravement menacée.
这种作物遗传多样性现在受到严重威胁。
Cette situation limite gravement la prévalence de la contraception.
这一情况严重影响了避孕普及率。
Des millions d'adultes meurent ou sont gravement affaiblis.
数百万成年人正在死去或变得虚弱无力。
La situation au Libéria, toutefois, reste gravement préoccupante.
但是,亚局势仍然令人严重关切。
Le parquet continue à manquer gravement de ressources humaines.
检察机关在人力资源方面继续面临着严重的制约。
La dignité des habitants de Gaza était gravement entamée.
加沙人民的尊严受到严重损害。
Cette situation continue d'affecter gravement leur moral.
这个问题继续其士气产生严重不影响。
Les civils ont gravement souffert de ces attaques indiscriminées.
不分青红皂白的袭击使平民遭受严重伤害。
En juin, la situation s'est gravement détériorée.
6月,情况严重恶化。
L'infrastructure sanitaire a également été gravement endommagée.
医疗卫生基础设施也受到重大影响。
Les secours humanitaires s'en sont gravement ressentis.
结果人道主义物资的运送受到严重影响。
Elles sont gravement sous-représentées aux échelons supérieurs des conseils locaux.
在较高一级的地方理事会中,妇女代表的人数严重不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça, dit Gavroche gravement, c’est pour les rats.
“这,”伽弗洛什严肃地说,“这是防耗子的。
Elle le sera, » répondit gravement le jeune sauvage.
“月球属于英国的””那小土人本正经地回答。
Il me regarda gravement et m'entoura le cou de ses bras.
他严肃地看着,用双臂搂着的脖子。
Vous êtes gai ce matin, monsieur, dit gravement la pauvre femme.
“今天早上你开心得很,老爷,”葛朗台太太的口气很严肃。
Il survit, mais est gravement blessé.
他幸存了,但是伤得很重。
Huit employés ont été secourus, deux sont morts et 14 personnes sont gravement blessées.
八名员工被救出,2个死亡,14个重伤。
Vous venez de m’éclairer, dit gravement le Lucquois, je mettrai le drôle à la porte.
“您让开了窍,”那位意大利人郑重地说,“该请那位先生开路。”
La femme la considéra gravement et passa son chemin. Une onde de tristesse la traversa.
她严肃地思考着,穿过这条路。心里充满了阵悲伤。
Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
看见个十分奇怪的小家伙严肃地朝凝眸望着。
Voulez-vous m’écouter ? lui dit gravement don Diego Bustos.
“您愿意听说吗?”唐·迭戈·比斯托斯严肃地对他说。
Julien lui avoua gravement qu’il en était fort amoureux.
于连郑重其事地向他承认,他很爱她。
Allez, jeunes gens, allez faire la digestion en travaillant, dit gravement le procureur.
“走吧,年轻人,去干活化化。”诉讼代理人郑重地说。
Entre les murs de l'éternelle cité de Rome, les cours d'eau sont gravement pollués.
在宏伟的罗马城内,穿过城市的河流都被严重污染。
Comprendre, mettre un sarouel avec un petite paire de stilettos nuit gravement à la santé publique.
要知道,穿灯笼裤却配双小高跟鞋对健康有严重的危害。
Là, nous regrettons fortement, gravement, aujourd'hui la guerre en Géorgie, qui vient rompre cette trêve olympique.
这里,们要对今天在格鲁吉亚发生的战争表示强烈的遗憾,因为它打破了奥林匹克休战的历史。
Cependant il ne paraissait point déconcerté, et il attendait gravement la fin de ces incompréhensibles ébats.
可是他做梦也没想到答得那样荒诞。虽然大家在笑,他却似乎不惊慌,庄重地等着这莫名其妙的笑声结束。
Et Jup lançait gravement d’épaisses bouffées de tabac, ce qui semblait lui procurer des jouissances sans pareilles.
杰普规规矩矩地喷着烟,好象感到非常满意。
Et tu avais raison, reprit Mozi en opinant gravement de la tête.
“你是对的。”墨子对汪淼郑重地点点头。
Madame Goujet causait gravement, en robe noire comme toujours, sa face blanche encadrée dans sa coiffe monacale.
顾热妈妈十分庄重地说着,同往常样穿着黑色的长裙,白皙的面庞被修士般的帽子遮掩了大半。
Bonjour, mon cher fils, fit gravement le major.
“你好吗,亲爱的儿子?”少校郑重地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释