有奖纠错
| 划词

Sa grossièreté me heurte.

他的俗使我很生气。

评价该例句:好评差评指正

Les récits de grossièretés, d'humiliations et de brutalités subies à ces postes de contrôle ne se comptent plus.

有关检查站的辱和暴行的报导不计其数。

评价该例句:好评差评指正

Vous devriez vous excuser pour votre grossièreté.

您该您的

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, le tribunal a condamné I. Youzbekov à 15 jours de détention pour grossièreté et insubordination à l'égard des injonctions légitimes de la police.

同时,法院以I.Yuzbekov对警察的合法命令不理,拒不由,判处监禁15天。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu de tirer les conclusions qui s'imposaient des observations justifiées des organes de police sur sa violation de la législation azerbaïdjanaise, I. Youzbekov a fait preuve de grossièreté et d'insubordination à l'égard des policiers.

对于警察局认他违反阿塞拜疆法律的这一合理意见,I.Yuzbekov不但没有得出应有的结论,反而对待警察,拒不

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Heteroderma, hétérodiffusion, Heterodinium, hétérodont, hétérodonte, Heterodontus, hétérodoxe, hétérodoxie, hétéroduplex, hétérodynage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous m’avez trop accoutumé à la vie élégante, la grossièreté de ces gens-là me tuerait.

您已让我习惯于高雅的生活,那些人的粗俗我受不了。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

La grossièreté de cette maçonnerie n’était déguisée par rien, et faisait un triste contraste avec l’antique magnificence de la boiserie.

砖砌得很粗糙,没有一遮掩,护壁板的古色古可悲的对比。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle fut ébahie de sa bravoure, bien qu’elle y sentît une sorte d’indélicatesse et de grossièreté naïve qui la scandalisa.

他的匹夫之勇使她目瞪口呆,虽然她也觉得他的口气粗鲁庸俗,令人反感。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

La moindre idée vive semblait une grossièreté.

稍有一生气的思想都似乎是一种粗鄙。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, si t'es OK avec ça, avec du langage familier, des grossièretés, continue, sinon, change et puis tu verras un autre contenu.

如果你能接受这些,接受俗语、脏话,那么就继续观看吧,否则你就换个视频,看看另外的内

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

La grossièreté de Valenod n’était offensée de rien, pas même des démentis que le petit abbé Maslon ne lui épargnait pas en public.

瓦勒诺的粗鲁刀枪不入,就是小马斯隆神甫当众戳穿他的谎言,也无奈他何。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les femmes, plus nerveuses, sentent parfois, sans comprendre pourquoi, que le bruit d’une voix inutile est irritant comme une grossièreté.

这些女人比较易激动,有时没有特殊原因,也会为一个无意义的声音弄得发火,仿佛那是什么粗话。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Vous savez, c’est ce Maulevrier dont il dit : « Jamais je ne vis dans cette épaisse bouteille que de l’humeur, de la grossièreté et des sottises. »

您知道,关于这位莫莱夫里埃,圣西门是这么说的:‘他简直象只厚壁酒瓶,里面只有起码的水份,粗俗而愚蠢’。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ceux qui n'aiment pas la grossièreté ou s'il y a des enfants qui écoutent, vous avez trois secondes pour vous boucher les oreilles et ensuite, je vais dire le mot et ensuite j'arrêterai.

不喜欢粗俗语的人或者有孩子在听的话,你们有三秒钟的时间堵上耳朵,然后我来说那个单词,接下来我就不说了。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et là, c'est le moment, on bouche les oreilles des enfants ou on se bouche les oreilles si on n'aime pas la grossièreté (moi, je n'aime pas ça ; je veux t'enseigner du français que tu peux entendre).

是时候了,要堵住孩子的耳朵,如果你不喜欢脏话,你也要堵住自己的耳朵。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Montons encore un petit peu dans la grossièreté.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Hubert, est-ce qu'il peut t'arriver de faire une phrase complète sans dire une grossièreté ?

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

Paul, tu n'as pas dit ça… Mais c'est d'une grossièreté sans nom… C'est totalement irrespectueux et méprisant…

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

D’après LE FIGARO, le président américain vient même de franchir un niveau inédit de grossièreté dans un tweet publié jeudi, et s’attaquant à une journaliste de télévision.

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et un avertissement : si vous êtes sensible, si vous êtes facilement choqué, si vous êtes une personne qui n'aime pas entendre des grossièretés, ne regardez pas cette vidéo, il y en a plein d'autres sur ma chaîne.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hétéromère, hétéromérie, hétéromérite, hétéromésique, hétérométrie, hétérométrique, hétéromorphe, hétéromorphie, hétéromorphique, hétéromorphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接