L’amour est générosité ,l’amour est prodigalité , l’amour est échange .
爱是慷慨,爱是挥霍,爱是交换。
Toute la générosité se révélait dans ce geste.
这一举动彻底显示了他的慷慨。
Beau produit générosité, est l'idéal des produits modernes.
产品美观大方,是理想的现代化产品。
Il félicite les pays hôtes pour leur générosité.
他道国提供了慷慨的援助。
Nous félicitons les pays d'accueil de leur générosité.
我们收容国的慷慨大度。
Cuba tire largement profit de la générosité des citoyens américains.
古巴从美国公民的慷慨大度中获得很大好处。
J'en appelle à cet égard à la générosité des États Membres.
在这方面,我呼吁会员国提供慷慨支助。
Les membres de l'Assemblée ont salué la Norvège pour sa générosité.
大会成员国对挪威的慷慨捐助表示赏。
Les ruraux se distinguent par leur générosité, leur simplicité et leur honnêteté.
农村居民慷慨大方、纯朴、真诚。
Le Mali a réussi cette expérience grâce à la générosité de ses partenaires.
由于其伙伴的慷慨援助,马里在这个进程中取得成功。
Oui, nous devons rétablir la générosité et la solidarité entre les êtres humains.
是的,我们必树立人与人之间的慷慨和团结。
Les délégations apprécient la générosité des donateurs et des pays hôtes de réfugiés.
许多代表团欢迎注意处境危险的妇女和女童问题,并赏捐助国和难民收容国的慷慨援助。
La Haut Commissaire remercie à cet égard pour leur générosité tous les donateurs actuels.
高级专员为此感谢目前所有的捐助方慷慨解囊相助。
Tous les pays développés devraient contribuer avec générosité à un programme de ce genre.
所有发达国家都应当为这个方案提供慷慨捐助。
Nous adjurons la communauté internationale de réagir avec générosité à leur détresse.
我们促请国际社会对他们的艰难处境采取慷慨行动。
La vraie générosité envers l'avenir consiste à tout donner au présent.--d'Albert Camus.
对未来的真正慷慨,是把一切献给现在。
Par générosité, des avocats travaillent pour nous bénévolement, mais d'autres ont besoin d'être payés.
出于慷慨,一些为我们辩护的律师不向我们要一分钱,但另一些还是需要收取费用的。
Nous avons besoin d'endurance, de détermination, d'inspiration, de patience, de générosité et de compromis.
我们将要求毅力、决心、灵感、耐心、慷慨和妥协。
Elégant et pratique esthétique produit générosité, et des clients étrangers par l'amour et de confiance.
产品美观大方优雅实用,深受外商及客户的厚爱和信任。
Leur générosité devrait aboutir à des négociations finales.
他们的慷慨之举应该带来最后谈判。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Monsieur le baron, je vais vous dire tout, laissant la récompense à votre générosité.
“男爵先生,我一切都向您直,由您慷慨赏赐好了。
Mes sœurs me contemplaient, stupéfaites de ma générosité.
姊姊们很注意地望着我,因为我的大度而感到吃惊。
Vous voulez faire de la générosité avec ces gueux-là ! Soit. Puissions-nous ne pas nous en repentir !
你们打算饶了这帮匪徒!很好,但愿我们没有后悔的时候!”
Regardez-moi cette générosité du Guacamole. Il est simplement délicieux.
你们看,这色拉是多么浓稠啊。太好吃了。
Un extraordinaire élan de générosité a permis d'engager la reconstruction de Notre-Dame.
一种非凡的慷慨精神使巴黎圣母院的重建工作得以开始。
Toutes les illusions de grandeur d’âme et de générosité s’étaient dissipées comme un nuage devant la tempête.
灵魂的伟大,胸怀的宽阔。所有这些幻想都在倾刻间消散,仿佛风雨前的一片云。
Prends celle-ci, dit Athos, en lui donnant la sienne avec une insouciante générosité, et sois brave garçon.
“拿着这一只,”阿托斯着便以满不在乎的慷慨,将他自己的表交给了普朗歇;“做个正直的小伙子。
Mais, au milieu de cette générosité, mon père m’a oubliée ; l’honneur de votre fille est en danger.
然而,我的父亲如此宽洪大量,却独独把我忘了;您的女儿的名誉处在危险之中。
La générosité, la noblesse d’âme, l’humanité lui semblèrent peu à peu n’exister que chez ce jeune abbé.
渐渐地,她觉得宽厚、灵魂高尚、仁慈只存在于这个年轻的神甫身上。
Avec d'autres personnalités populaires, Coluche a ainsi provoqué un grand élan de générosité de la part des Français.
就这样,科吕什和其他名人一起引发了法国人的慷慨大。
Non, dit Monte-Cristo, je suppose seulement. J’ai connu un Lord Wilmore qui semait ainsi des traits de générosité.
“不,”山答道,“我只是这样猜测。因为我认识一位威玛勋爵,他是常常干这种慷慨的事情的。”
Se servir de la générosité pour trouver un mec ou une meuf c’est pas bien, mais c’est possible.
利用慷慨解囊来寻找一个男人或一个女人是不好的,但这是可能发生的。
Milady avait d’ailleurs le plus efficace des passeports, sa beauté et la générosité avec laquelle elle répandait les pistoles.
此外,米拉迪又拥有一份最过硬的护照:这就是她天生的丽质,高贵的神采,以及她一掷千金的慷慨。
Envers les 340 000 donateurs du monde entier dont la générosité sera le ciment de la splendeur retrouvée de Notre-Dame.
我要感谢全世界340000位捐赠者,你们的慷慨将造就巴黎圣母院重拾的富丽堂皇。
– Ce n'est pas de la générosité, dois-je vous rappeler ce qui me serait arrivé à Héraklion sans vous ?
“这不是慷不慷慨的问题,我还需要提醒您吗?在伊拉克利翁如果没有您的话,我都不知道会怎么样!”
Mais bien qu’il fut l’ennemi des riches marchands, il a bénéficié de la sympathie des villageois pour sa générosité et son ingéniosité.
不过,尽管他是富商的敌人,但他的慷慨和机智得到了村民的同情。
Notre Nation a été capable, dans ces temps difficiles, de tant d'innovation, d'inventivité, de générosité : tout lui est possible.
在这个困难时期,我们的国家已经能够有如此多的创新、发明、和宽容:一切皆有可能。
Monsieur est plein de générosité, dit Athos.
“先生真是满身豪侠气概。”阿托斯道。
Voilà les amis, il s'agit des 7 premières personnes sur les 28 qui ont bénéficié de votre générosité.
以下是朋友们,这些是28位受益于你们慷慨的人中的前7位。
Ainsi s’expliquaient tant d’incidents qui devaient paraître surnaturels, et qui, tous, attestaient la générosité et la puissance du capitaine.
这样,许许多多看起来显得神妙莫测的事情都解释清楚了。这一切都明船长的慷慨和才能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释