Ce roi croit qu'il est bien habillé.
这位国王相信自己着盛装。
Qu’est ce que tu vas faire aussi bien habillé ?
这么利索干吗去啊?
Et plus avant, à la Porte-aux-Peintres, il y avait d'autres personnes très richement habillées.
“还有,更前面地方,就画家门那里,还有其他一些人,衣著艳丽极了。”
Pour ne pas être en retard,elle s'est habillée et s'est lavée en 5 minutes.
为了不迟到,她只用了五分钟更衣洗漱。
Vous ne devriez pas sortir habillé de la sorte.
您不能这样出去。
Il est habillé en costume grec traditionnel.
他着传统希腊服装。
La poupée de cire de Teng est habillée d'une jupe décorée de dragons noirs.
邓丽君蜡像身黑色绣有龙图案旗袍。
Nous voilà bien habillés, adieu le travail et les souliers!
好了。再见了鞋子。
La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.
这第二个场景则是同样着骑士,正挽弓。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会衣名人榜单。
Le roi siégeait, habillé de pourpre et d'hermine, sur un trone très simple et cependant majestueux.
国王着用紫红色和白底黑花毛皮做成大礼服,坐一个简单却又十分威严宝座上。
Ils sont habillés d'une simple ficelle autour des reins et d'une corne au sommet du front.
他只腰部缠了些绳子,额上方顶着一个角)。
Le magazine américain Vanity Fair a récemment révélé son classement des personnalités les mieux habillées au monde.
近日,美国杂志《名利场》公布了“最佳着装”名人榜单。
Chez lui, à son bureau, il est habillé comme beaucoup de professeurs, d'hommes de lettres ou de théatre.
他办公室戴和教授,作家或戏剧家一样。
Plusieurs agents du service de la sécurité intérieure, habillés en civil, seraient responsables de cette disparition.
据说,一些身着便衣内务部特工对其失踪负有责任。
Elle est habillée très discrètement.
她审慎。
Ils sont toujours habillés pareil.
他总是得一模一样。
C'est une fillette joliment habillée.
这是个着漂亮小女孩。
Les agresseurs étaient des civils et portaient des brassards blancs, y compris ceux qui étaient habillés en moine.
攻击者都是平民,并佩戴白色袖标,其中包括装扮成僧侣人。
Tous les copains étaient déjà là et la maitresse était en train de gronder Geoffroy qui était venu habillé en martien.
其他同学都到齐了,班主任正责备得象火星人似GEOFFROY。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hein, habillé comme ça, on te donnera jamais un emploi !
像你现在这样著打扮,我们是不会给你工作!
Pourquoi est-ce que tu t’es habillé comme ça?
为什么你要成这样呢?
J'aimerais une veste assez habillée pour le travail et pour sortir.
我想要一件非常适合工作和外出外套。
Forcément, si j'ai des bijoux, je suis habillée beaucoup plus simple.
当然,如果我有首饰,我着就会简单得多。
Ne suis-je pas l'homme le plus beau, le mieux habillé, le plus riche...
我难道不是这个星球上最英俊潇洒 最富有。
Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.
上,我好衣服后,根据自己着装选择珠宝。
J'étais habillée en noir pendant des années.
我多年来一直着黑色衣服。
Qui est cette femme au visage rond et habillée d'une robe ? demande Li Li.
这位圆脸,着裙子女士是谁?Li Li问。
Probablement, quand je serai habillée, je verrai.
也许等我好衣服,我就知道了。
Nous, on était tellement mal habillés en 98.
我们在98年得太糟糕了。
D'habitude, je suis toujours habillée assez sobrement et très simplement.
通常,我得比较朴素、简单。
Et puis, je déteste être habillée comme tout le monde.
然后,我很讨厌跟所有人有相似打扮。
Le clown ! Mais non ! Je suis habillé en jeune.
小丑!不!我是像年轻人那样。
J'ai vu qu'il était habillé de noir avec un pantalon rayé.
我见他着黑衣服和带条纹裤子。
Avec le body-positivisme, l'esthétique des années 2000 revient habillée.
随着身体实证主义到来,2000年代审美又重新流行起来。
Un est habillé en orange, et l'autre en bleu.
一位商人橙衣,另一位蓝衣。
Eh oui, j'étais habillée tout en noir.
是,我着一身黑。
Après, il peut m'arriver de travailler un petit peu mon look, d'être plus habillée.
有我可能会稍微打扮一下,得更正式一些。
Dans une reconstitution historique, des femmes habillées en prêtresses allument une torche.
在一次历史重现中,身着女祭司服装女性点燃了火炬。
Ensuite, je me suis habillé et je suis parti pour le travail » .
然后我好衣服就去上班了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释