有奖纠错
| 划词

Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.

风山川秀丽,名胜古迹众多。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports phares et d'autres publications d'ONU-Habitat sont disponibles sur son site Web.

人居署最重要的报告和其他出版物都可以在它的互网网站上查到。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a été envoyé à plusieurs revues pour qu'elles en rendent compte, selon ONU-Habitat.

人居署说,该书曾送请好几个刊物评论。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat coordonne l'organisation de la Conférence ministérielle africaine sur le logement et le développement urbain.

该署协调组织住房和城市发展问题非洲部长级

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a organisé à Amman un colloque sur le droit au logement.

合国人居在安曼举行了一个住房权利专题讨论

评价该例句:好评差评指正

La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.

立陶宛积极参与了布达佩斯生办事处的工作。

评价该例句:好评差评指正

On en trouve une illustration dans la découverte récente des habitats liés aux mégapanaches sous-marins.

最近发现由水下巨大卷流支持的便能说明这种复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La Coalition internationale Habitat s'associe aux observations ci-après de la CIJ.

国际赞同国际法学家委员的下列评论。

评价该例句:好评差评指正

L'éclairage constitue un autre besoin essentiel de l'habitat rural.

照明是农村家庭的另一个基本需要。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont en outre répondu à une intervention d'un représentant des Parlementaires mondiaux pour l'habitat.

专门小组成员并对生问题全球代表的发言作了回应。

评价该例句:好评差评指正

En République fédérale d'Allemagne l'habitat est dans son ensemble bon, tant en quantité qu'en qualité.

德国的住房情况,不论是数量还是质量上总的来说都是好的。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

Habitat et les commissions économiques régionales ont conjointement organisé ces réunions.

和区域经济委员共同举办了这些区域

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a beaucoup progressé dans ses efforts de mobilisation de ressources.

人居署在其资源筹集方面取得了重大的进展。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat a contribué à l'analyse approfondie du Secrétaire général sur la violence contre les femmes.

人居署为秘书长关于对妇女的暴力问题的深入研究作出了贡献。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat est récemment devenu membre du Comité exécutif pour les affaires humanitaires.

人居署最近成为人道主义事务执行委员成员。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat devrait en outre travailler en coopération étroite avec la Commission du développement durable.

人居署还应该与可持续发展委员密切合作。

评价该例句:好评差评指正

ONU-Habitat doit elle-même pouvoir compter sur des contributions volontaires plus importantes pour faire œuvre efficace.

人居署自身应该能够依靠更多的自愿捐款来有效开展工作。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tibaijuka (Directrice exécutive d'ONU-Habitat) déclare que l'urbanisation durable est une condition du développement durable.

Tibaijuka女士(人居署执行干事)表示,可持续城市化是可持续发展的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions versées à ONU-Habitat sont bien insuffisantes.

给人居署的捐款远远不够。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


veste, vesterbaldite, vestiaire, vestibulaire, vestibule, vestibulite, vestibulodentie, vestibulogression, vestibulorotation, vestibulotomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce n'est pas leur habitat naturel, c'est un peu chelou quand même.

不然就太奇怪了。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.

它在河流中存在是栖息质量一个很好指标

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A l'échelle de l'habitat, il y a d'autres applications pour la recherche qu'on a faite.

对于用户来说,我们所做研究还有其他应用。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Il va lui falloir dans cet habitat aussi les proies qui lui conviennent.

欧林猫还需要在其栖息里找到适合它们猎物。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.

它也可以变成其栖息其他动物形状。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et on a une variété d’habitats tout autour du massif, avec des espaces agricoles.

而且在山有各种栖息,农业

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.

这些栖息在某些消失谴责整个食物链。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.

龙虾颜色因其栖息不同而有所不同,从蓝绿色到棕红色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.

当夜幕降临时候,食蚁兽离开了它水生栖息到处飞来飞去。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.

首先,让我们来谈谈蜜蜂,它们栖息和工作。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un double moyen de locomotion bien pratique pour sillonner ses deux habitats.

这种双重移动能力非常实用,能够适应她两种栖息环境

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Trois habitats créés par le mouvement des plaques tectoniques, notamment dans le Pacifique canadien.

这三种栖息是由构造板块运动,特别是在加拿大太平洋形成

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.

考古学家鉴定栖息可以追溯到9000年前。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les arbres que je plante servent d'habitat pour une partie d'entre eux.

现在,我种这片树林给一部分燕子提供了一个落脚点

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nos habitats doivent donc être pressurisés et remplis d'une atmosphère artificielle, composée d'azote et d'oxygène.

因此,我们火星必须加压并充入,由氮气和氧气组成人造大气。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.

它们已经遭受了自然栖息破坏、过度开发和众多污染影响。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.

但这些龙正在失去它们自然栖息和食物来源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les archéologues trouvent de nombreux restes de poissons dans leurs habitats, aujourd'hui au milieu des dunes.

考古学家在它们栖息发现了许多鱼遗骸而现在则在沙中间。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Tout l'intérêt de cette réserve, effectivement, elle réside dans cette mosaïque, cette diversité d'habitats et donc d'espèces.

事实上,这个保护好处在于,它混合性、栖息多样性以及物种多样性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Si nous consommions moins, nous conserverions notre forêt et les singes ne seraient pas chassés de leur habitat.

如果我们少一点索取,我们就可以保留住我们森林,猴子猩猩也就不用被赶出他们栖息

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vésuvite, veszélyite, vêtement, vétéran, vétérance, vétérinaire, vététiste, vétillard, vétille, vétiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接