有奖纠错
| 划词

Or, ces organismes sont une composante importante des écosystèmes d'herbiers.

物是海石竹生态系统的重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La présence de nombreux herbiers de posidonies, qui jouent un rôle essentiel au sein de l'écosystème méditerranéen, est à ce propos révélatrice.

若干海浪哈属生境的存在极具有启迪意义,海浪哈属是一种在地中海生态系统中发挥重要作用的植物。

评价该例句:好评差评指正

Les publications scientifiques attestent que les herbiers marins, qui constituent un élément productif important des écosystèmes côtiers, sont sensibles à la pollution par les hydrocarbures.

科学文献中有证据表明,构成沿海生态系统重要生产要素的海石竹群落易受石油污染。

评价该例句:好评差评指正

On y trouvait aussi bien des herbiers de fleurs inconnues en Occident que les meilleurs atlas du temps, des coquillages aux formes étranges que des traités de chirurgie.

还有不知名的花床,中西方的最好地图和时间,弹的奇形怪状,条约手术。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre de celles qui sont généralement associées aux zones côtières, on citera les récifs coralliens tropicaux, les marais, les herbiers, les lagunes côtières, les mangroves et les estuaires.

通常与沿海地区有关的特征包括暖水(热带)珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁、红树林以及河口。

评价该例句:好评差评指正

L'Atlas mondial des herbiers marins compilé récemment par le CMSC met en lumière la nécessité d'améliorer la gestion des écosystèmes des zones côtières pour assurer un revenu durable à leurs populations.

最近由保护监测中心汇编的《世界水草状况示图》表明,需要为支持谋求可持续的生计而改进对沿海生态系统的管理。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses zones côtières - estuaires, marais, mangroves, lagunes, herbiers et récifs de corail - jouent un rôle majeur dans le niveau de productivité des océans et la protection des fragiles écosystèmes côtiers et marins contre les tempêtes.

入海口、湿地、红树沼泽地、泻湖、海底海草场和珊瑚礁沿海地区为保持海洋生产力作出了重大贡献并在保护沿海和海洋脆弱的生态系统免遭暴风雨的破坏方面发挥了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La faune et le milieu marins courent aussi, du fait des débris marins, un risque de dommages physiques, tels que le recouvrement des récifs coralliens, l'étouffement des herbiers marins et d'autres écosystèmes des fonds marins, et la perturbation des habitats.

海洋废弃物给野生物和环境造成的其他威胁包括实物损害,如珊瑚礁被覆盖,海草床和其他海底生态系统被掩埋,以及生境受到扰乱。

评价该例句:好评差评指正

L'Arabie saoudite n'avait pas tenu compte des dommages causés à son herbier marin lorsqu'elle a évalué l'étendue des dommages, et aucun élément de réclamation les concernant n'a été incorporé dans le coût des projets compensatoires proposés.

在评估损害的范围中,沙特阿拉伯未曾考虑对海藻区域的损害,与此相关的索赔内容未列入提议的补偿性恢复项目费用。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran demande une indemnité de US$ 454 500 au titre d'un projet visant à évaluer les changements à long terme qui ont pu avoir été subis par les herbiers marins relevant de sa juridiction dans le golfe Persique sous l'effet de la pollution pétrolière provoquée par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

伊朗就一项评估因伊拉克入侵和占领科威特造成的石油污染给其管辖下的波斯湾海石竹海床带来的长期变化的项目索赔454,500美元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比例量, 比例式的中项, 比例税, 比例缩减器, 比例调节器, 比例相称, 比例性, 比例延伸, 比例匀称, 比例中项,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

À une section même infime d’elles, quel herbier céleste n’eussé-je pas donné comme châsse.

最小一段发辫都值得我当天国之供奉起来。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Sachez qu’un seul kilomètre carré de cet herbier stocke jusqu’à 80000 tonnes de carbone… tout en fournissant de l’oxygène à l’eau.

要知道,这一平的海丛就8万吨的碳......同时也为海水提供氧气。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Les plus timides trouvent un refuge au cœur de ces herbiers qui peuvent atteindre un âge très avancé de plusieurs dizaines de milliers d’années.

海洋最腼腆的生物在这些海的中心处找到庇护所。这些海可以达到几万年的高龄。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

Les Herbiers affrontent Chambly. Ces deux clubs évoluent dans la troisième division française. Pour le moment avantage aux Herbiers qui mène 1-0.

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Dans ses armoires mac gens sont cons servent à l'herbier de 8 millions de spécimens botaniques et dans ce trésor inestimable on trouve ces trois planches

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比容, 比如, 比萨饼, 比萨斜塔, 比塞塔, 比赛, 比赛(邻近球队间的), 比赛(同城球队之间的), 比赛、竞赛中取得名次, 比赛成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接