有奖纠错
| 划词

Les problèmes bien hiérarchisés contribuent à les résoudre rapidement .

先把问题仔细分类,有助于我们快速解决。

评价该例句:好评差评指正

Le SBI a encouragé le Groupe consultatif d'experts à continuer de hiérarchiser ses activités.

履行机构鼓励专家咨询小组继续设法确定活动的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cette classification ne tend donc pas à hiérarchiser les besoins (et les droits correspondants).

因此,这种分类并不是试图各种(应权利)规定不同的高低层次

评价该例句:好评差评指正

La Suisse convient que les actions doivent être hiérarchisées (ii) Etat des besoins, p.

瑞士同意,应该按优先顺序排列各项行动((ii)阐述各种求, 第 44页)。

评价该例句:好评差评指正

On s'accorde sur la nécessité de hiérarchiser les stratégies et de simplifier les procédures.

会议就必须确定优先战略和精简程序达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.

目前正努力确保网站结构按主题而不是按等级编排。

评价该例句:好评差评指正

Il faut hiérarchiser les dépenses et supprimer les doubles emplois.

应该确定支出的优先顺序,并消除重复开支的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le vrai problème est de savoir comment hiérarchiser ces différents points.

问题似乎于如何分清这些项目的优先顺序

评价该例句:好评差评指正

Le genre sexuel représente une catégorie relationnelle, hiérarchisée, historique et concrète.

性别是一的、等级的、历史的和具体的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Al-Qaida est actuellement un réseau mondial et non pas une organisation structurée et hiérarchisée.

“基地”组织目前是全球性网络而不是一有结构和统治集团的组织。

评价该例句:好评差评指正

Les responsabilités doivent être clairement définies et hiérarchisées.

必须明确划分职权,建立应的问责制度。

评价该例句:好评差评指正

En refusant de hiérarchiser ses exigences, la partie chypriote grecque n'était ni formaliste ni intransigeante.

希族塞人方面拒绝列出优先事项,这并非形式主义和严格刻板。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1566 (2004) a clairement hiérarchisé les tâches principales du CCT.

第1566(2004)号决议明确地为反恐委员会的主任务确定重点

评价该例句:好评差评指正

Différents scénarios prévoyant un système hiérarchisé ont été proposés concernant l'intervention de l'État.

家的介入,已提出了分多层次办法的不同假设。

评价该例句:好评差评指正

On trouve à l'annexe I un organigramme illustrant cette structure hiérarchisée et son mode de fonctionnement.

本报告附件一按主题列出了这一结构和支持这一结构的有关机制。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu indispensable de mieux concevoir et coordonner les activités et de hiérarchiser les priorités.

因此,显然更好地加强政治协调和政策制定,并确定政策优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, le nouvel Administrateur pourra hiérarchiser différemment les priorités afin de financer tout nouveau besoin.

如果,新署长将评估是否可通过重新拟订优先事项,来满足预算方面的其他任何求。

评价该例句:好评差评指正

La gestion et l'évaluation des risques constituent donc les instruments appropriés pour hiérarchiser les activités douanières.

因此,风险管理和风险评估是确定海关活动轻重缓急的妥善手段。

评价该例句:好评差评指正

L'indemnité a été hiérarchisée.

津贴已分成等级

评价该例句:好评差评指正

Cela est une nécessité si l'on veut hiérarchiser les enquêtes ciblant certains de ces 20 groupes criminels.

为了确定上述20多犯罪集团的调查工作的优先次序,这项工作是必的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

On peut aussi utiliser des couleurs pour hiérarchiser les informations.

我们也可以用不同颜色笔来区分内容重要性。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Extrêmement hiérarchisée, cette société s'appuie sur la religion pour asseoir son pouvoir.

个社会森严,依靠宗教来建立权力。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Du coup, là c’est intéressant de hiérarchiser l’information dans l’image.

所以在方面,要将图像中信息进行很有用了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

C'est ce que veut dire « hiérarchiser » dans notre cas.

意思。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Il faut aussi hiérarchiser l'information, c'est-à-dire trier ce qui est important et ce qui l'est moins.

还需要对信息进行优先排序,也说区分出哪些信息重要,哪些信息次要。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Beaucoup d'entreprises restent très hiérarchisées en France, mais la tendance va de plus en plus vers un management horizontal.

法国很多公司依然非分明,但趋势越来越向着水平管理发展。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Hiérarchiser, ça veut dire classer des choses entre elles en les comparant et en commençant par la plus importante.

意为通过比较对事物进行分类,从最重要事物开始分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Alors que la situation se dégrade, certaines stations sont contraintes de hiérarchiser les professions prioritaires.

- 随着形势恶化,一些站被迫优先考虑优先职业。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Il ne s'agit pas d'hiérarchiser moralement et de dire « Le jeune ne veut plus rien faire, et le plus ancien est beaucoup plus travailleur. »

并不进行道德上评价,不说 “年轻人什么都不想做了,而年长人更努力工作。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça, c'est encore l'influence des start-ups, mais beaucoup d'entreprises restent très hiérarchisées, c'est-à-dire que l'on respecte ses supérieurs, on respecte l'autorité et on suit les règles établies.

受到创业公司影响,但很多公司然非说我们要尊重上、尊重权威并遵守既定规则。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Il a été propulsé durant Dodjat el Islam, parce que c'est une histoire hiérarchisée, à celui d'ayatollah, de manière précipitée, et donc, et d'ailleurs, dernier point.

在伊斯兰教法典专家多杰特推动下,由于一个分明历史进程,阿里·哈梅内伊被迅速推上了阿亚图拉地位,因此, 最后一点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Apparaît ainsi vers le milieu du XIXe siècle une nouvelle science, qui a pour objectif de mesurer ces différences entre les hommes, pour créer des catégories et ensuite, les hiérarchiser.

因此,在十九世纪中叶出现了一门新科学,旨在衡量人与人之间些差异,创建类别,然后优先考虑它们

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Parallèlement, la civilisation indienne a constitué au fil du temps un système social inégalitaire fondé sur les castes, une séparation stricte et imperméable de la société en groupes d'individus distincts et fortement hiérarchisés.

同时,印度文明在历史长河中形成了一个基于种姓制度不平社会体系,种制度严格且不可渗透地将社会分割成分明不同群体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Nos vaillants gratte-papiers s'organisent de mieux en mieux, et depuis le 13e siècle leurs confréries hiérarchisées profitent de l'essor urbain pour limiter les exigences fiscales des villes où elles sont établies, voire celles de la royauté.

我们英勇抄写员越来越有组织,自13世纪以来,他们会利用城市发展来限制他们建立城市税收要求,甚至皇室成员税收要求。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La cité principale de Liangzhu qui domine la baie atteste d’une culture très hiérarchisée : un cimetière érigé sur une colline artificielle rassemble les tombes d’une élite dont les corps étaient entièrement couverts d’objets en jade.

良渚主要城市俯瞰着海湾,证明了一种高度文化:建在人工山丘上墓地聚集了精英坟墓,他们身体完全覆盖着翡翠制品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle permet la mise en place d'une structure sociale utopique dans laquelle l'équité est de mise, une équité entre Robin et ses Compagnons qui n'est pas possible dans une société aussi fortement hiérarchisée que la société féodale.

它可以让罗宾和他同伴建立一个需要公平乌托邦社会结构,在像封建社会森严社会中不可能

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc à partir de ce classement, on a pu donc hiérarchiser les plages de la meilleure à la moins bonne, et chaque plage de France a obtenu une note qui nous a permis après de créer quatre critères.

根据个排名,我们能将海滩从最佳到最差进行排序。每个海滩都获得了一个评分,使我们能够制定出四个标准。

评价该例句:好评差评指正
Les meilleures histoires pour enfants

Il n'y a pas une hiérarchie de dominance, il y a plus qu'un mâle, une femelle qui peut s'accoupler, donc ils peuvent être tout seuls, ils peuvent être plusieurs, c'est très différent, ce n'est pas aussi hiérarchisé que les loups.

不存在严格制度,可以有多只雄性和雌性进行交配,因此它们既可以单独生活, 也可以成群结队,与狼群森严大不相同。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Ce qui signifie que chez Lévinas, la relation à autrui est toujours hiérarchisée, que ce soit dans la relation de l'écoute où l'on présuppose que nous avons des choses à apprendre de ce que l'autre est en train de dire.

意味着,在列维纳斯作品中, 与他人关系总无论在倾听关系中, 我们假设我们可以从他人所说话中学到东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et les soldats du feu doivent en plus hiérarchiser les urgences.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zoé, zoécie, zoésite, zoïde, zoïle, -zoïque, zoïsite, zoïte, Zola, zölestine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接