有奖纠错
| 划词

La tulipe est la fleur nationale de la Hollande .

郁金香是的国花。

评价该例句:好评差评指正

Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !

我的花儿!我的郁金香是全最漂亮的!

评价该例句:好评差评指正

Près de 20 000 avortements sont pratiqués en Hollande chaque année.

堕胎每年大约有20 000起。

评价该例句:好评差评指正

Même chose avec des morceaux de métal trouvé en 2009 dans un terrain vague en Hollande.

同样的金属物质在某地也被发现。

评价该例句:好评差评指正

Le jour même de la mort d'Henry, sans bagages, il a quitté la France pour se réfugier en Hollande.

亨利归天的当日,他不带行法国,前往避风。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est noté dans le deuxième rapport, la violence contre les femmes est très répandue en Hollande.

如第二次报告所指出的那样,对妇女实施暴力的现象在较为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Les intéressés ont trois mois pour décider de porter plainte, et durant ce délai ils peuvent rester en Hollande.

将给他们三月的时间来决定是否希望提出起诉,在这段时间里他们可以留在

评价该例句:好评差评指正

Ces diamants pourraient aussi être acheminés par la Fédération de Russie, la Suisse ou la Hollande, avant d'arriver à Anvers.

这些钻石在到达安特卫普之前可能还经过俄罗斯联邦、瑞士或

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la politique suivie en Hollande vise à mettre en place un modèle où seraient combinées les deux options.

为此,政策的目标是实现“二者兼顾的模式”。

评价该例句:好评差评指正

Voila enfin l'occasion d'éliminer ce Van Baerle... C'est moi le meilleur tulipier de Hollande ! Et la tulipe noire sera bientôt à moi !

这次终于有机会除掉Van Baerle这家伙了…… 我才是最好的郁金香园艺师,黑色郁金香很快将会是我的了!

评价该例句:好评差评指正

Environ à la même époque, les installations de MSF Hollande, à Galcayo, au "Puntland", ont été envahies et pillées par des inconnus en armes.

大约在同时候,些身份不明的武人员闯入“彭特兰”Galcayo的医生无国界组织的大院进行抢劫。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n’est pas tout, il y a un amalgame encore plus courant : on mélange souvent « Hollande » et « Pays-Bas ».

这还不算完,还有更加常见的混淆:人们经常把“Hollande)”和“低地之国(Pays-Bas)”混为谈。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce paquet n'est pas à moi ! Vous n'avez pas le droit ! Mon parrain Corneille de Witt est le gouverneur de la Hollande, et ...

但是这包裹不是我的!您没有这权利!我教父是的总督!

评价该例句:好评差评指正

Du fait que la Hollande soit maintenant la patrie d'un nombre accru de minorités ethniques, la question de la mutilation génitale des femmes demande une attention appropriée.

由于目前生活在的少数民族群体越来越多,切割女性生殖器官问题需要加以适当注意。

评价该例句:好评差评指正

La phase des tractations en coulisses entre les camps a commencé donc dès dimanche soir, avec une réunion du camp Hollande pour élaborer la stratégie du second tour.

各阵营间的博弈从周日晚上就已经秘密始了,朗德阵营率先召会议研究第二轮选举策略。

评价该例句:好评差评指正

Ah ! On nous à donc bien informés ! Ce sont des lettres d'officiers français ! Vous complotez contre la Hollande Monsieur Van Baerle ! Suivez-nous ! Je vous arrete !

啊!有人通知我们说这些是法国官方的信件,您密谋叛国Van Baerle先生!我将把您拘捕!

评价该例句:好评差评指正

Rizhao arôme de thé vert, comme la Hollande, de bon goût, la tolérance, de brassage, de boire, de parler pendant une heure ne se sentent pas le sens de la gorge sèche.

日照绿茶香气如,口感极佳,耐冲泡,喝完后,连续说话小时不会感到喉咙干燥感。

评价该例句:好评差评指正

A cette même date, de nombreux anglais qui acplissent le grand Tour et des français qui visitent lès pays septentrionaux, s'arrêtent en Hollande, jouir de spectacle d'un peuple en lutte avec la mer.

与此同时,众多环游世界的英国人和在北方国家游览的法国人在驻足,以参观那里的人民同海洋做斗争的场面。

评价该例句:好评差评指正

La suite du chapitre se concentre sur la mutilation génitale des femmes et la grossesse non désirée, étant donné que ces faits se rapportent le mieux à la situation qui règne en Hollande.

本章其余部分集中论述切割女性生殖器官和违反本人意愿的怀孕,因为这些与的状况关系最为密切。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'accès humanitaire aux zones militaires, déjà drastiquement restreint, s'est encore détérioré en juillet lorsque le Gouvernement a expulsé le Comité international de la Croix-Rouge (CICR) et Médecins Sans Frontières-Hollande de la région.

最后,军事区的人道主义准入原已受到严重限制,而政府在7月将红十字国际委员会(红十字委员会)和无国界医生组织-兰分会驱逐出该地区,则加剧了这局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et on dit Hol, pour Hollande ? - Non ! Non, non, non, non.

我们叫Hollande总统Hol?不不不!

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 金香

Vous complotez contre la Hollande Monsieur Van Baerle !

Van Baerle先生,您密谋背叛

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 金香

Ah, mes fleurs ! Mes tulipes ! Ce sont les plus belles de Hollande !

“啊!我的花!我的金香!这是最美丽的!”

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 金香

Maintenant le gouverneur de la Hollande est le Prince Guillaume d’Orange.

现在,的执政者是Guillaume d’Orange.王子。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et les autres étaient dispatchées soit vers la Hollande, soit vers l'Angleterre.

其余的人要么被分到要么被分到英国。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il lui en vient de Paris, de Froidfond, de Hollande ! disait un autre.

“巴黎,弗鲁瓦丰,,流到他家里来的钱可多哩,”另外说。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Apaisé, le duc peut s'attaquer à la Saxe, à l'Est, puis à la Hollande au Nord.

安抚,公爵得以进攻东部的萨克森,然是北部的

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Le concept vient de Hollande et se développe partout en Belgique.

概念来自,但在比利时各地发展起来。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Tu te prends un Doliprane ou un produit de Hollande

你吃了片止痛药或者来点货。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je résume donc : l'Afrique du Sud inclut l'État Libre d'Orange, qui inclut la Hollande.

南非国旗里有奥治自由邦旗,奥治自由邦旗中有

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

10 milliards viennent du dernier plan d'investissement décidé sous Hollande pour les 36 milliards restants 12 existent déjà.

100亿欧元来自朗德总统领导下决定的投资计划,余下的360亿欧元里面,有120亿欧元是已经存在的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Longtemps accueillis dans le salon Murat, le Conseil des ministres a déménagé sous Hollande dans le salon des ambassadeurs.

长久以来,部长会议都是在穆拉特厅中进行,在朗德执政期间,部长会议挪到了大使厅。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Dans les Repair Cafés, vos objets peuvent avoir une seconde vie. C'est un concept né en Hollande en 2009.

在维修咖啡馆里面,你们的物品可以拥有第二次生命。这是2009年在诞生的概念。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1811, l'empire est à son apogée, englobant la Hollande, la Belgique, la Suisse, l'Autriche, l'Italie, l'Espagne, soit 130 départements.

1811年,帝国处于鼎盛时期,囊括比利时、瑞士、奥地利、意大利、西班牙,即130省。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

La France demande des clarifications à la Hollande.

法国要求作出澄清

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

C’est celle du Caravage, dont le style a été imité en Hollande.

这是卡拉瓦乔,他的风格在被模仿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Avec elles, il nous ramène dans la Hollande de son époque.

和他们起,他带我们回到了他那时代的

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Ah bah tu sais Hollande euh 3. L'esquive.

啊,你知道呃3。回避。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Elles proposent des offres d’emploi imbattables en Belgique, en Finlande ou encore en Hollande.

他们在比利时,芬提供无与伦比的工作机会

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La plupart ont émigré en Grande-Bretagne, en Hollande ou en Allemagne.

大多数人移民到英国,或德国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不吉的, 不吉利的, 不极化电极, 不即不离, 不急不忙, 不急之务, 不疾不徐, 不嫉妒, 不计, 不计报酬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接