Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向您母亲大人转达我的敬意。
Si Charlotte est une femme de tête, sa vie affective semble étrangement vide. Elle n'a pas d'aventure ni même de liaison platonique. Elle a des admirateurs mais leurs hommages la laissent insensible.
诚然,夏洛特·科黛是个有主见的女人,但异乎寻常的是,她的感情生活却是一片空白。她未曾有过
么浪漫遭遇,
无崇尚精神恋爱的柏拉图式的男友。当然,有一些男士对她
示好感,可他们的恭维和献媚并未打动她的心。
Au nom de la Directrice exécutive du FNUAP, Mme Nafis Sadik, le Directeur exécutif adjoint (politiques et administration) a remercié le Conseil d'administration pour les merveilleux hommages qui avaient été rendus en début de semaine à la Directrice exécutive à l'occasion de son départ.
副执行主任(政策和行政)代
人口基金执行主任纳菲丝·萨迪克博士感谢执行局本周早些时候为她举行的感人的欢送仪式。
Du fait des contraintes de temps, je ferai abstraction des remerciements et hommages que j'aurais souhaité exprimer pour passer directement à des questions d'une importance vitale pour mon pays, pour la région de la corne de l'Afrique et, par extension, pour tous les États Membres.
鉴于时间有限,我将不指出几个与会者和
示敬意,而是直接开始谈对我国,对非洲之角区域,以及对我们全球社会的所有会员国都至关重要的问题。
Mes hommages personnels vont à notre personnel national, à nos collègues iraquiens de l'ONU, qui ont vu défiler beaucoup d'autorités, qui ont été l'épine dorsale de notre présence sur place pendant toutes ces années, et qui ont travaillé sans relâche pour restaurer et reconstruire les communautés iraquiennes.
我个人要向我们的伊拉克本国工作人员——联合国伊拉克籍的同事——致以敬意,他们看到过许多政权的更迭,多年来一直是我们存在的中流砥柱,并且不懈地努力恢复和重建伊拉克社区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。