Le taureau selance en bondissant hors du Toril!
公乳向前冲跳着外面...!
La faim chasse le loup hors du bois.
饿可以逼老狼出森林。
Forte adhérence, hors facile, bonne résistance à l'impact.
附着力强,不易脱落,耐冲击性能好。
Je voudrais faire des achats hors taxes à l’aéroport.
我想在机场购买一些免税物品。
Aimer, c'est trouver sa richesse hors de soi.
爱,是找到其自身以外财富。
Ses revenus hors impôts sont de 5600 yuan.
他税前工资是5600块。
Hors ces affirmations, une image circule du colonel blessé.
除了这些确认消息,一张卡扎菲受伤照片也流传开来。
Ils y sont tous allés, hors deux ou trois.
除了两三个人,其他人都去那儿了。
Il est miraculeux que ma grand-mère est hors de dange.
我祖母脱离了危险真是奇迹啊。
Le dernier rayon de la bibliothèque est hors de ma portée.
书架最上面一格, 我够不着。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把你借给我?
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸城市,这里孕育培养了诸如艺术家、博物馆、建筑等各种艺术。
J'ai sauté hors de l'eau une colère, devenir une sirène.
我一生气跳出了水面,变成了美人鱼。
Réseau de taille et d'échelle des clients hors de la ville, paragraphe 1.
网络模和模列全市第1。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有行业协会都意识到他们未来所有行业协会都意识到他们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Hors Etats-Unis, le long-métrage bat des records dans les salles du monde entier.
除北美票房外,这部长片也打破整个世界票房记录。
Mais certainement , votre Excellence.Seulement , les caniche sont hors prix cette année .
阁下, 当然可以, 可是今年卷毛狗价格特别贵。”
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担这笔开销, 这是完全不可能事。
Il ne faut pas se moquer des chiens qu'on ne soit hors du village.
没离开村子前不要嘲弄狗。
Hors du wagon de bagages, forcé et pillé, les colis étaient précipités sur la voie.
他们抢了行李车,很多箱子、行李都从里边给扔出来了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et Ron tira Harry hors de la pièce.
罗恩拉着哈利,走出了房间。
Prouvez ! prouvez ! cria Marius hors de lui.
“拿出证据来!拿出证明来!”马吕斯怒不可遏地叫着。
Un conventionnel lui faisait un peu l’effet d’être hors la loi, même hors la loi de charité.
但一个国民公会代表,在他多少有些法外人意味,甚至连慈悲法律也不予保护。
Hors jeu ! Maman il a sifflé c'est bon ! C'est quoi hors jeu ?
越位! 妈妈,他吹口哨了,没事! 什么越位?
Je suis hors de la vie, monsieur.
我处于生活之外人啊,先生。”
Les carangues ont des capacités cérébrales hors normes.
鯵鱼大脑能力非同一般。
Il vaut mieux lui parler hors défilé.
最好在节目之外与他交谈。
肚子饿了,树林也躲不住呢。”
Allez ouste! Hors d'ici fille de cuisine!
快滚开!从这滚出去,厨房女!
Maman : Hors jeu ! Steven : oui il y a hors jeu.
出界了! 史蒂芬:,这越位。
Les systèmes de visée sont hors service, Patron.
瞄准系统损坏 老板。
Tu peux t'amuser hors de la classe.
你可以在课堂之外获得乐趣。
Il y en a pratiquement tous les week-ends hors saison.
几乎除节假日外所有周末。
Le tien m'appellera hors du terrier, comme une musique.
而你脚步声就会象音乐一样让我从洞走出来。
Hors du quartier même, il ne manquait pas de relations.
甚至在本街区以外,他也有不少熟人。
Quoi ! elle n’est pas morte ? s’écria Julien hors de lui.
“什么!她没有死?”于连大叫,疯了一样。
Il est hors de question de continuer dans ces conditions.
绝对不可能在这样条件下继续工作。
Hors, on ne verra jamais un tee-shirt taille S à XL.
然而,我们永远不会看到尺码为S到XLT恤。
Salez et poivrez les soles, et réservez-les hors de la poêle.
用盐和胡椒粉调味,放到锅外面。
Trois minutes après, ils étaient hors de la fosse.
三分钟过后他们已到了坟坑外面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释