有奖纠错
| 划词

Le monde en crise dans lequel nous vivons nécessite de l'humanisme et non pas de l'humanitarisme.

处于危机中的世界需要的是人本,而不是人

评价该例句:好评差评指正

Les mots « humanitaire » et « humanitarisme » sont aujourd'hui galvaudés.

“人的”和“人”在今天成了被严重滥用的词汇。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes et ces femmes font honneur aux principes de paix et d'humanitarisme.

这些男女们为和平与人原则带了信誉。

评价该例句:好评差评指正

L'humanitarisme est une valeur universelle et représente un noble engagement, qui doit avoir un espace indépendant dans les relations internationales.

是一种普遍价值和崇高承诺,在国际关系中必须获得独立空间。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous efforcer de préserver l'humanitarisme et de veiller à ce que notre planète soit un lieu plus sûr et privilégié dans lequel nous puissions vivre.

我们必须努力护人,确保我们地球是一个更加安全和更适宜居住的场所。

评价该例句:好评差评指正

Selon M. Nobel, l'humanitarisme d'antan cédait le pas à une tendance à considérer les réfugiés, les immigrants et l'immigration comme un ensemble complexe de problèmes réclamant des solutions techniques ou administratives.

Nobel先生看到,原的人精神让位于将难民、移民和移徙视为需要技术和行政解决办法的一系列复杂问题的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La Malaisie espère que les pays qui sont en position de le faire réfléchiront sérieusement à la possibilité de prendre cette mesure de grande portée, qui témoignerait d'un noble sens politique au service de l'humanitarisme.

西亚希望,有能力的国家将认真考虑以人的名采取这一具有崇高姿态的长远步骤。

评价该例句:好评差评指正

La Russie s'opposera constamment à « l'humanitarisme militaire » et travaillera à la création d'une architecture mondiale multipolaire dans laquelle tous les pays et toutes les nations peuvent vivre sans crainte de discrimination, de coercition ou de chantage politique.

俄罗斯将一如既往,反对“武装人”并将促进建立一个多极世界结构,使所有国家和民族能够在不担心歧视、胁迫或政治讹诈的环境中生活。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, des organisations de la société civile et des associations humanitaires participent elles aussi à un grand nombre de projets dans ce domaine, parfois dans des conditions très dangereuses. Nous tenons à saluer leur dur labeur et espérons qu'elles appliqueront les principes de justice, neutralité et humanitarisme dans leur contribution aux processus de paix locaux.

此外,一些民间社会组织和人机构也参与了很多保护儿童的工作,它们有时在危险的环境中工作,我们对它们的辛勤工作表示肯定,同时希望它们能够奉行公正、中立和人原则,帮助推动当地的和平进程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大教堂, 大街, 大街小巷, 大节, 大结节, 大结胸, 大捷, 大姐, 大姐(亲热的称呼), 大姐大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接