Cette fille hume le parfum d'une fleur.
这个小女孩闻花香。
S'inspirant des principes fondamentaux d'huma-nité, d'impartialité et d'universalité, nos travaux doivent servir à réaffirmer et à renforcer la fonction essentielle du droit international, et plus particulièrement du droit international humanitaire.
我们必须根据人道、公正和普遍性的基本原则,努力重申并加强国际法,特别是国际人道主义法的基本功能。
De plus, elle continue de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).
此外,厄立特里亚还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃阿亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃阿亚Shiraro之间的战略桥梁。
En outre, les autorités érythréennes ont continué de bloquer l'accès des véhicules de la Mission aux ponts stratégiques dans le secteur ouest entre Om Hajer (Érythrée) et Humera (Éthiopie) et entre Shilalo (Érythrée) et Shiraro (Éthiopie).
此外,厄立特里亚当还继续禁止埃厄特派团的车辆跨越西区厄立特里亚Om Hajer与埃亚Humera之间的战略桥梁,以及厄立特里亚Shilalo与埃亚Shiraro之间的战略桥梁。
La Mission enquête également sur la mort par balle, le 18 mai, d'un jeune Érythréen de 15 ans abattu par les forces armées éthiopiennes après être entré en Éthiopie près d'Humera (secteur occidental) à la poursuite de ses chameaux.
特派团还调查5月18日埃亚武装部队击毙一名Humera附近(西区)越境进入埃亚追赶其骆驼的15岁厄立特里亚男孩的事件。
Les six postes proposés seraient répartis comme suit : trois postes à Barentu, Humera et Maileba, dans le secteur occidental; deux postes à Adigrat et Asmara, dans le secteur central; et un à Assab, dans le sous-secteur oriental.
拟议的6个地点将包括西区巴伦图、乌梅拉和迈勒巴的三个哨所;中区阿迪格拉特和阿斯马拉的两个哨所以及东分区阿萨布的一个哨所。
Jusqu'à présent, la MINUEE n'a pas constaté de mouvements de troupes inhabituels du côté éthiopien de la zone temporaire de sécurité, à l'exception d'un redéploiement de 20 canons d'artillerie D-30 dans la zone adjacente, près de Humera, dans le secteur occidental.
迄今为止埃厄特派团没有报告临时安全区埃亚一侧出现异常的部队调动,只有西区乌梅拉邻近地区有约20挺高射机枪被重新部署。
Il s'agit d'une unité du bataillon jordanien déployée à Humera, du poste de commandement de secteur du bataillon indien à Adigrat, d'une unité d'aviation uruguayenne, d'une compagnie de garde kényane déployée au quartier général de la MINUEE à Addis-Abeba, ainsi que d'observateurs militaires déployés sur sept bases d'opérations.
这些人员包括部署Humera 的一支约旦营部队、部署阿迪格拉特的印度营区总部、来自乌拉圭的航空队、部署亚的斯亚贝巴埃厄特派团总部的肯尼亚警卫连,以及部署7个队部的军事观察员。
Ultérieurement, entre les 5 et 10 avril, elle a signalé de nouveaux mouvements de troupes, de mortiers, de canons, de munitions et de matériel logistique des forces armées éthiopiennes aux environs de Shiraro et Humera et le long de l'axe Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid dans le secteur Ouest, près de la frontière sud de la zone.
后来,4月5日至10日间,埃厄特派团报告说,Shiraro和Humera地区,以及临时安全区南部分界线附近西沿Inda Beguna-Adi Daro-Nebrid轴线地区,再次出现埃亚武装部队军事人员、迫击炮、火炮、弹药和后勤装备大规模调动的情况。
L'Éthiopie a, quant à elle, imposé certaines restrictions à la liberté de mouvement des observateurs militaires de la Mission dans la région d'Humera, dans le secteur ouest, et a maintenu les restrictions qu'elle avait imposées plus tôt dans la région de Rama, dans le secteur central et dans la région de Bure, dans le sous-secteur est.
埃亚则对埃厄特派团军事观察员西区Humera的行动自由施加了一些限制,并保留了早些时候中区Rama和东分区Bure地区施加的限制。
Au cours des mois de mai et juin, la MINUEE a enquêté sur les allégations des autorités éthiopiennes qui ont fait état à quatre reprises de prétendues fusillades et raids transfrontaliers qu'auraient perpétrés des éléments érythréens dans le village de Dima près d'Humera dans le secteur ouest et près du fort italien et de Zelambesa dans le secteur central.
5和6月期间,埃厄特派团对埃亚当提供的有关厄立特里亚分子跨境射击和袭击的四份报告进行了调查,据称这些事件发生西区Humera附近的Dima村以及中区的Italia Fort和Zelambesa。
Cet acte cynique confirme ce que le Gouvernement de la République fédérale de Yougoslavie n'a cessé de dire depuis la création du Tribunal, à savoir que cet or-gane ad hoc, en violation absolue des principes du droit international pénal et huma-nitaire, n'est pas une institution au service du droit et de la justice, mais une création politique chargée de commettre un génocide contre le peuple serbe.
此厚颜无耻的行为证实南斯拉夫联盟共和国政府海牙法庭设立以来指出的那样-此特设机构彻底违反国际刑法和人道主义法的原则,它并不是一个法律和司法的机构而是为对尔维亚人民进行种族灭绝而创设出来的政治机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。