Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?
这是无理由挑衅、下流还是反抗举动呢?
Huang Xi a le sens de l'humour.
黄西有感。
Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.
没有地方,生活无法忍受。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色严酷地指出世界荒谬。
Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.
对这类他是一点儿也悟不到。
Son humour souvent très noir et son irrévérence sont uniques.
他黑色与不逊是独一无二。
Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!
好笑,我让你选择你想要语言!
Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!
她们将无法抵挡你魅力和!
Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !
她乐观、简单和让我如沐春风!
Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.
在一起生活,需要很多很多爱和一点点感。
Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.
这孩子表明他有感。
Je suis chinoise je cherche monsieur c'est le veritable,humour et elite .
我希望寻找先生是真诚,有感成功人士.
Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.
在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适吧。
L'humour a quelque chose de libérateur.
具有某种释放解脱效应。
Il a le sens de l'humour.
他有感。
Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.
他保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃儿童歌曲,游走在与柔情之间。
Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.
她机敏、有时甚至是顽皮感,丰富了我们生活。
Son sens de l'humour était redoutable.
他谈吐机智,各位认识他人都会承认:他讣告所言丝毫不差。
M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.
妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使意见。
Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!
用与亲切手法,我们漫画家给大家展现了她最好朋友——现实生活中死党们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.
同,我也被他的幽默,他的细腻,他的机智深深吸引。
Je me rappelle que t'avais mis sens de l'humour dans la description. -Ouais.
你感觉你这么说很有幽默感 -好吧。
Jean : J’aime bien terminer par de l’humour comme ça.
我喜欢用幽默感的子结尾。
Il y a toujours beaucoup d'humour dans les paroles et dans les clips de ses chansons.
歌词、原声视频总是很幽默。
Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.
法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看是不正确的。
Comment ont réagi les deux marques ? Avec humour.
这两大品牌的反应如何?很有幽默感。
Cette appellation étrange empreinte d'humour anglais suscita quelques rires.
这带着英国幽默的古怪名称引起了阵笑声。
Quand tu penses Singe, tu penses humour et tu as raison.
当你想到猴子时,你会想到幽默,这是对的。
Mais avec un peu d'humour, une dose de recherche et beaucoup d’anecdotes !
但只需要点幽默感,大量的研究和大量的轶事 !
Troisième erreur, c'est un peu, la différence entre humour et humeur.
第三个错误是humour和humeur的区别。
C’était un génie de l’humour, le mot n’est pas trop fort.
这是幽默的天赋,这么说也不为过。
Il faisait encore de l'humour, jusqu'à sa dernière phrase.
他还是很有幽默感,连他说的最后都不例外。”
Ça va pas être un tombeur, Andre Derain. A moins que ce soit de l'humour.
这个安德烈.德兰肯定不是受女人欢迎的人。或者说这是出于幽默的考虑。
Ah, t'es pas drôle toi alors, t'as pas le sens de l'humour !
啊,你真不好玩,你没有幽默感!
Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.
无论是幽默,有理性的还是有捎带些侵略性的。
Tu y perds un peu de ta liberté et beaucoup de ton sens de l'humour.
“你会失去点自由感,还会失去很多幽默感。
Et après, j'enchaîne sur Scènes de ménage. C'est vraiment le genre d'humour que j’adore !
然后,我看家庭剧场。这完全是我喜欢的搞笑风格!
Je sentais bien que mon humour n'était pas toujours bien compris.
我感觉我的幽默并不总是被很好的理解。
Le signe du Singe démontre un sens de l’humour de niveau 9 sur l’échelle de Richter.
猴子的生肖表现出幽默感,里氏等级9级的幽默感。
A Saint-Louis, à la Nouvelle-Orléans puis à Philadelphie, envouter le public par son énergie et son humour.
先是在圣路易斯,在新奥尔良,然后在费城,用她的活力和幽默感吸引着观众。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释