有奖纠错
| 划词

Provocation gratuite, humour graveleux ou acte de rebellion ?

这是无理由挑衅、下流还是反抗举动呢?

评价该例句:好评差评指正

Huang Xi a le sens de l'humour.

黄西有感。

评价该例句:好评差评指正

Dans un pays sans humour, la vie est insupportable.

没有地方,生活无法忍受。

评价该例句:好评差评指正

L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.

黑色严酷地指出世界荒谬。

评价该例句:好评差评指正

Il est complètement hermétique à ce genre d'humour.

对这类他是一点儿也悟不到

评价该例句:好评差评指正

Son humour souvent très noir et son irrévérence sont uniques.

黑色与不逊是独一无二

评价该例句:好评差评指正

Humour, je vous laisse choisir la langue qui vous convient!

好笑,我让你选择你想要语言!

评价该例句:好评差评指正

Elles ne resisteront pas a ton charme legendaire et ton humour!

她们将无法抵挡你魅力和!

评价该例句:好评差评指正

Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

乐观、简单和让我如沐春风!

评价该例句:好评差评指正

Pour vivre ensemble, il faut une brassée d’amour et une pincée d’humour.

在一起生活,需要很多很多爱和一点点感。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant prouve qu'il a le sens de l'humour.

这孩子表明他有感。

评价该例句:好评差评指正

Je suis chinoise je cherche monsieur c'est le veritable,humour et elite .

我希望寻找先生是真诚,有成功人士.

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、坦率发挥之前,不妨先来点适吧。

评价该例句:好评差评指正

L'humour a quelque chose de libérateur.

具有某种释放解脱效应。

评价该例句:好评差评指正

Il a le sens de l'humour.

他有感。

评价该例句:好评差评指正

Son répertoire, composé de chansons enfantines, comiques, grivoises légères ou engagées, navigue entre humour et tendresse.

保留剧目,包括滑稽、略带放肆或是严肃儿童歌曲,游走在与柔情之间。

评价该例句:好评差评指正

Son sens aigu et parfois vicieux de l'humour a égayé nos vies.

机敏、有时甚至是顽皮感,丰富了我们生活。

评价该例句:好评差评指正

Son sens de l'humour était redoutable.

他谈吐机智,各位认识他人都会承认:他讣告所言丝毫不差。

评价该例句:好评差评指正

M. MYA THAN (Myanmar) (traduit de l'anglais) : Je prends avec humour les observations de l'Ambassadrice de l'Irlande.

妙丹先生(缅甸联邦):我心平气和地接受爱尔兰大使意见。

评价该例句:好评差评指正

Avec humour et aussi beaucoup de tendresse, la dessinatrice nous présente ses meilleurs amis.A la vie, à la mort!

与亲切手法,我们漫画家给大家展现了她最好朋友——现实生活中死党们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼, 捕获, 捕获电子, 捕获晶, 捕获量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

Pareil, je suis assez fasciné par son humour, par sa finesse, son esprit.

,我也被他的幽默,他的细腻,他的机智深深吸引。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je me rappelle que t'avais mis sens de l'humour dans la description. -Ouais.

你感觉你这么说很有幽默感 -好吧。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : J’aime bien terminer par de l’humour comme ça.

我喜欢用幽默感的子结尾。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il y a toujours beaucoup d'humour dans les paroles et dans les clips de ses chansons.

歌词、原声视频总是很幽默。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les Français adorent ce genre d’humour qui n’est pas politiquement correct, cet humour sarcastique et grinçant.

法国人喜欢此类幽默,嘲讽、挖苦,从政策上看是不正确的。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Comment ont réagi les deux marques ? Avec humour.

这两大品牌的反应如何?很有幽默感。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Cette appellation étrange empreinte d'humour anglais suscita quelques rires.

这带着英国幽默的古怪名称引起了阵笑声。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Quand tu penses Singe, tu penses humour et tu as raison.

当你想到猴子时,你会想到幽默,这是对的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Mais avec un peu d'humour, une dose de recherche et beaucoup d’anecdotes !

但只需要点幽默感,大量的研究和大量的轶事 !

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Troisième erreur, c'est un peu, la différence entre humour et humeur.

第三个错误是humour和humeur的区别。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’était un génie de l’humour, le mot n’est pas trop fort.

这是幽默的天赋,这么说也不为过。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il faisait encore de l'humour, jusqu'à sa dernière phrase.

他还是很有幽默感,连他说的最后都不例外。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ça va pas être un tombeur, Andre Derain. A moins que ce soit de l'humour.

这个安德烈.德兰肯定不是受女人欢迎的人。或者说这是出于幽默的考虑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah, t'es pas drôle toi alors, t'as pas le sens de l'humour !

啊,你真不好玩,你没有幽默感!

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Que ce soit avec de l'humour, du raisonnement ou encore un peu d'agressivité.

无论是幽默,有理性的还是有捎带些侵略性的。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu y perds un peu de ta liberté et beaucoup de ton sens de l'humour.

“你会失去点自由感,还会失去很多幽默感。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et après, j'enchaîne sur Scènes de ménage. C'est vraiment le genre d'humour que j’adore !

然后,我看家庭剧场。这完全是我喜欢的搞笑风格!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Je sentais bien que mon humour n'était pas toujours bien compris.

我感觉我的幽默并不总是被很好的理解。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le signe du Singe démontre un sens de l’humour de niveau 9 sur l’échelle de Richter.

猴子的生肖表现出幽默感,里氏等级9级的幽默感。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

A Saint-Louis, à la Nouvelle-Orléans puis à Philadelphie, envouter le public par son énergie et son humour.

先是在圣路易斯,在新奥尔良,然后在费城,用她的活力和幽默感吸引着观众。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼, 捕鸟木, 捕鸟器, 捕鸟网, 捕鸟用的圈套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接