有奖纠错
| 划词

Nos lignes de production avec du papier hygiénique.

我公司产厕用皱纹卫纸。

评价该例句:好评差评指正

Transfert de l'équipement, des serviettes hygiéniques, le transfert de bas-coût, face-à-face du béton.

现有卫设备转让,低价转让,具体面谈。

评价该例句:好评差评指正

Divers facteurs médicaux, hygiéniques et juridiques poussent à le considérer comme tel.

从医学、卫和法律以证明工作场所的二手烟是一种职业危害。

评价该例句:好评差评指正

L'évacuation des excréta d'une façon hygiénique est nécessaire à la création d'un milieu salubre.

清除粪便是保障健康环境的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'améliorer l'environnement sanitaire et hygiénique, le Gouvernement brésilien a adopté les mesures suivantes.

在提高环境卫和健康方面,巴西政府着重说明以下已被采用的措施。 监督和控制。

评价该例句:好评差评指正

Le principal agent de la Société, les ventes de femmes soutiens-gorge, les loisirs, la nourriture, serviettes hygiéniques.

本公司主要代理、销售女装文胸、闲食品、卫

评价该例句:好评差评指正

De plus, la condition hygiénique de leur « chambres » n’est nullement favorable à la protection des maladies.

另外,她们“房间”的卫条件也完全不利于疾病防御。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, durant leurs menstrues, les femmes doivent avoir accès à des moyens adaptés de protection hygiénique.

例如,经期妇女需要获得适当的卫照料。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 12 % de celles-ci travaillent dans des conditions qui ne répondent pas aux normes sanitaires et hygiéniques.

的女工在不符合卫健康标准的工作场所劳动。

评价该例句:好评差评指正

Projet d'apprentissage sur la confection de serviettes hygiéniques à l'intention des femmes et des filles de la communauté.

和妇女的“成长、学习和给予”成熟和卫目。

评价该例句:好评差评指正

Cela devrait permette d'accroître la demande en latrines hygiéniques dans les foyers et d'améliorer la viabilité du programme.

有助于扩大对家庭卫厕所的需求,加强方案的持续性。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, le projet Maka Pads a été élaboré pour produire des serviettes hygiéniques utilisant des matières naturelles locales.

在乌干达,马卡垫片目,采用当地天然材料产卫

评价该例句:好评差评指正

L'État tient particulièrement à assurer aux femmes des conditions et un milieu de travail sûrs, hygiéniques et culturellement enrichissants.

国家特别关注确保为妇女提供安全、文明和卫的工作条件和环境。

评价该例句:好评差评指正

Le développement socioéconomique général à proprement parler améliorerait les conditions de vie environnementales et hygiéniques de nombreuses communautés pauvres.

总体社会经济发展本身将改善许多贫穷社区的环境和卫条件。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de papier et de la vie, tels que papier hygiénique, papier d'incendie, et ainsi de suite Biaozhi.

主要活用纸,如卫纸,火纸,裱纸等。

评价该例句:好评差评指正

Les mauvaises conditions sanitaires et hygiéniques, ainsi que la malnutrition, ont créé un environnement favorable à la propagation des maladies.

公共卫和个人卫条件很差,加营养不良,给疾病传染创造了温床。

评价该例句:好评差评指正

Les techniques utilisées pour la construction des latrines hygiéniques ont été adaptées à la situation et aux moyens techniques locaux.

对卫厕所技术进行了改良,以适应当地环境和技术。

评价该例句:好评差评指正

D'où l'intérêt de doter les écoles d'installations d'assainissement hygiéniques, en tenant compte des besoins propres aux élèves de sexe féminin.

方案承认,应在学校内提供环卫卫设施,同时照顾到女的特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 30 % de la population seulement a accès à des sources d'eau salubre et à des installations sanitaires hygiéniques.

据估计,只有30%的人口能够获得安全的水源和卫清洁设施。

评价该例句:好评差评指正

Les ménages les plus pauvres utilisent moins les moyens sanitaires hygiéniques d'évacuation des ordures (34 %) que les ménages les plus riches (53 %).

相比较为富裕的家庭(53%),最贫困的家庭不太能使用卫的处理方法(34%)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别具匠心, 别具一格, 别具只眼, 别开生面, 别看, 别客气, 别来无恙, 别离, 别论, 别罗勒烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Bref ! t’as pas des serviettes hygiéniques à me dépanner ?

总之,你有什么卫生巾可以给我用吗?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La meilleure manière de se prémunir contre cette maladie est d’utiliser autrement ses protections hygiéniques.

保护自己免受这种疾病侵害最佳方法是改变使用卫生防护措施方法。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il doit également avoir une bonne qualité hygiénique et ne pas présenter de moisissures par exemple. »

它还必须是卫生,例如没有霉菌。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est donc préférable de les retirer la nuit, et de les remplacer par des serviettes hygiéniques.

因此,最好在晚上将其取出,换上卫生巾。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle serait due à une mauvaise utilisation de certaines protections hygiéniques, comme les tampons ou les coupes menstruelles.

这可能是由于某些卫生保护措施(例如卫生棉条或月经杯)使用所致。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chaque fois qu’il passait devant l’école de droit, ce qui lui arrivait rarement, il boutonnait sa redingote, le paletot n’était pas encore inventé, et il prenait des précautions hygiéniques.

他每次打法学院门前走过时(这对他来说是常有),他便扣好他骑马服(时短上衣还没有被发明),并采取卫生措施。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Même si ton prof est aussi fun qu’une serviette hygiénique usagée, pose ton rire à chacune de ses vannes et agrémente-le d’un petit clin d’oeil genre " Mhh. J'aime ton humour, il me séduit" .

就算你像使用过卫生巾那样有趣,你也要使劲对他微笑,还要饰以眨眼,像是在说“我爱你幽默,它深深地吸引了我”这类话。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

N’importe ! dit Homais, je m’étonne que, de nos jours, en un siècle de lumières, on s’obstine encore à proscrire un délassement intellectuel qui est inoffensif, moralisant et même hygiénique quelquefois, n’est-ce pas, docteur ?

“没关系!”奥默说,“我觉得奇怪是,到了今天,到了一个光明世纪,既然可以读《圣经》,为什么要禁止看放松精神戏剧,禁止读无害而有益健康文学,读警恶扬善文学呢?博士,你说呢?”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Après il y a cette autre catégorie de meufs futées qui ont une petite pochette spécifique généralement de couleur métallisée ou brodée qui évite l’éjection intempestive de protection hygiénique à la vue de tout un chacun.

然后还有这另一类聪明女生,她们有一个特定小袋子,通常是金属或刺绣,可以防止卫生防护用品在众目睽睽之下合时宜地露出。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Si Grandet coupait le pain avec un peu trop de parcimonie, elle ne s’en plaignait pas ; elle participait gaiement aux profits hygiéniques que procurait le régime sévère de la maison où jamais personne n’était malade.

要是葛朗台把面包割得过分小气了一点,她决抱怨;这份人家饮食严格,从来没有人闹病,拿侬也乐于接受这卫生好处。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Mon médecin, avec qui je l’avais fait trouver, m’avait dit que le repos seul et le calme pouvaient lui conserver la santé, de sorte qu’aux soupers et insomnies, j’étais arrivé à substituer un régime hygiénique et le sommeil régulier.

我让她去找那一位医生对我说,只有休息和安静才能使她恢复健康,于是我对她夜宵订出了合乎卫生饮食制度,对她睡眠规定了一定时间。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Sinon, vous avez remarquer ce point commun entre toutes les publicités de protections hygiéniques ?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

La mycose de l’ongle est contagieuse et paraît peu hygiénique

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Outre les repas chauds, l'association distribue aussi des vêtements et quelques produits hygiéniques de première nécessité.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ah y'a des pubs pour protections hygiéniques qui nous prennent vraiment pour des teubés hein

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oh mais j'aurais trop aimée que mon mec me déclare sa flamme dans une publicité pour protections hygiéniques

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Voici la femme qui collait des serviettes hygiéniques sur son traversin en pleine nuit pour tester leur efficacité

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

À côté de cette vraie psychopathe ou chic fou qui range ses tampons hygiéniques dans le même tiroir que ses munitions.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À partir des années 60, l'industrie pétrochimique produit en masse ce matériau léger, fiable, solide et hygiénique, coloré, joyeux, moderne. Le design et la mode s'en emparent.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

À l'entrée des crèches, vous voyez des surchaussures que les parents doivent enfiler parce que évidemment le débat, crèche doit rester hyper hygiénique, hyper propre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节, 别史, 别是, 别树一帜, 别墅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接