有奖纠错
| 划词

2。Faites des hypothèses ,Répondez   aux  questions .

做一些假设,回答一些问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hypothèse de garantir la qualité, en réduisant les coûts.

在保证质量前提下,最大限度地降低了成本。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi elle suscite des hypothèses, mais on n’a toujours pas trouvé de réponse certaine.

因此,在考古学界引起诸多猜测,但是始终没能有一个确切答案。

评价该例句:好评差评指正

Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.

◊ 死于自杀、谋杀还是心肌梗塞?各种假设能。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有论证过这一假设确切性。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Mexique croit plus que jamais que cette hypothèse n'a aucun fondement.

墨西哥比往任何时候更加确信这种假设是没有根据

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs aspects de cette hypothèse sont encore en cours d'examen.

与这一假设多方面仍在调查中。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les hypothèses à l'origine de ces réformes ont été dépassées par la réalité.

但是,作为改革基础设想已经落后于现实。

评价该例句:好评差评指正

Ce régime reposait sur des hypothèses et des conceptions du travail qui étaient dépassées.

现行制度所依据是已不适用工作方法和假设

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse a entraîné nombre de débats sur la réforme de l'architecture financière internationale.

对危机这一诊断导致了于改革国际“金融结构”大量辩论。

评价该例句:好评差评指正

La première hypothèse n'est peut-être pas tout à fait correcte.

第一种假设也不完全正确。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, l'hypothèse d'une destruction exclusivement culturelle demeure exceptionnelle.

无论如何,单独文化毁灭能性仍旧是一例外情况。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments existants doivent tenir compte de l'hypothèse des discriminations aggravées.

现有文书应该预见严重歧视能。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après quelques estimations établies à partir de plusieurs hypothèses.

下文提供根据各种假设此类费用情况。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'accroissement du nombre des participants, on a retenu trois séries d'hypothèses.

此外,还采用了参与者人数增长3种假设。

评价该例句:好评差评指正

Cette hypothèse peut viser une déclaration interprétative plutôt qu'une réserve.

这一假设能是针对解释性声明而不是保留。

评价该例句:好评差评指正

Mais tout cela repose sur l'hypothèse d'une situation stable sur le plan de la sécurité.

但所有这一切前提是安全局势稳定。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des hypothèses que l'on peut qualifier d'évidentes, se situant l'une à l'extrême de l'autre.

有两个明显,截然不同假设

评价该例句:好评差评指正

Toutes choses égales d'ailleurs, l'hypothèse précitée entraînerait une sous-estimation de la pauvreté laborieuse.

在所有其它情况同样条件下,这将导致对贫困劳动者人数低估。

评价该例句:好评差评指正

Les insuffisances de cette hypothèse se traduiraient par une grave surestimation de la pauvreté laborieuse.

这一假设失误将导致对上限贫困劳动者人数严重高估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥去伤口的痂盖, 剥色, 剥牲畜皮的人, 剥蚀, 剥蚀(作用), 剥蚀的, 剥蚀平原, 剥蚀岩, 剥树皮, 剥树皮能力,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Cette hypothèse dit que lors d'une conversation, on négocie pour essayer de comprendre le sens.

这一假说说明,对话过程中,我们会协商,此试着理解意思。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour ça, vous pouvez utiliser une hypothèse avec le conditionnel.

为此,你条件式进行假设

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est une bonne... c'est une bonne hypothèse qui a du sens.

这个假设。挺合理

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Je vous conseille de mémoriser les trois hypothèses les plus courantes.

我建议你们记住最常见三个假设句。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici l'erreur porte sur le temps du verbe après le si d'hypothèse.

这里错误现在假设句动词时态上。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'après les hypothèses, ce serait un Britannique d'une quarantaine d'années.

根据猜测能是一个四十多岁英国人。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il y a plusieurs hypothèses au niveau de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,有很多种假设

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'ai trouvé deux autres hypothèses de l'arrivée de la baguette en France.

关于法棍传到法国,我还找到了两种其他假设

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'hypothèse serait donc que des soldats Américains particulièrement créatifs ont détourné « M.Chad» .

于是有人推测,Kilroy是由极具创美国士兵基于“夏德先生”创

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas sûr, car cette hypothèse ne convainc pas tout le monde.

这不确定,因为这个假说并不能说服所有人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et finalement, on l'utilise aussi dans l'hypothèse.

最后,我们也把它假设之中

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et très vite, on échafaude de nouvelles hypothèses.

且很快,建立了新假设

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'ailleurs, sachez qu'aucun historien digne de ce nom ne valide cette hypothèse farfelue.

此外,请知道没有一位历史学家值得这个名字证明这个荒唐假设

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On utilise le conditionnel dans l'" hypothèse" .

我们 在假设场合conditionnel。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour l'instant, seules des hypothèses ont été évoquées.

现在,还只有假设被提及。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant mon imagination m’emporte dans les merveilleuses hypothèses de la paléontologie. Je rêve tout éveillé.

然而我幻想把我带到了古生物学奇妙境界,我也沉迷在白日梦里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je flottais entre mille hypothèses contradictoires, sans pouvoir m’accrocher à aucune.

我徘徊在千百个对立假设中,始终得不结论

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Imaginons, j'veux faire un attentat, hypothèse hein... hypothèse.

假设,我想发动一次袭击,纯属假设啊… … 假设。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cependant, certains d'entre eux avancent des hypothèses.

但是,其中一些科学家提假设

评价该例句:好评差评指正
国家地理

George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.

George Bey和他团队提了一个新假设

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接