La société est un travailleur indépendant, la seule adresse de contact Ibid.
公司纯属个体经营,只是联系地址同上。
Fitzmaurice, ibid., p. 72 à 75; Jessup, ibid., p.
菲茨莫里斯法官,同上,第72-75页;杰瑟普法官,同上,第191-194页。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.
芬兰船舶仲案,《联合国国际仲书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合国国际仲书》第12卷,。
Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.
芬兰船舶仲案,《联合国国际仲书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合国国际仲书》第12卷,p.99。
Voir les déclarations des représentants des États-Unis d'Amérique (ibid., par. 88) et du Guatemala (ibid., par. 89).
关于这个问题,见美利坚合众国代表的发言(同上,第88段)和危地马拉代表的发言(第89段)。
Il se termine par des « observations finales » (ibid., p. 54) et contient 14 recommandations (ibid., p. 56).
在“最后意见”(同上,第50页,)中作出结论并提出14项建议(同上,第53页)。
Voir également les opinions individuelles de deux juges, MM. Fitzmaurice (ibid., p. 75) et Jessup (ibid., p. 194).
另见菲茨莫里斯法官(同上,第75页)和杰瑟普法官(同上,第194页)的单独意见。
Ibid., chap. I, résolution 2, annexe.
同上,第一章,第2号议,附件。
Ibid., art. 13 b) et 19, par.
同上,第十三条第2项第十九条第三款。
Étude des régimes de responsabilité du Secrétariat, ibid.
秘书处《各种责任制度概览》,同上。
Ibid., art. 1 et 7, entre autres.
除其他条款外,还包括第1和第7条。
Voir la formule de Paul Reuter, ibid.
参看保罗·洛伊特的用语,同上。
Ibid., art. 121, 123 et 125 à 128.
同上,第一百二十一、第一百二十三、第一百二十五至第一百二十八条。
Pour le commentaire de cette directive, voir ibid., p.
本条准则的评注见同上,第222-223页。
Ibid., art. 42, par. 2 et 4.
同上,第十五条和第四十二条第二和第四款。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维宪法,第123条和监察员法。
Pour le commentaire de cette disposition, voir ibid., p.
对本项规定的评注,见同上,第二卷第2编第110页。
Reclassement de deux postes de G-6 à G-7 (ibid.).
一.4. 将2名员额从G-6改叙为G-7职等(同上)。
Le Secrétaire général approuve ces recommandations (ibid., par. 165).
秘书长同意这些建议(同上,第165段)。
Ibid., commentaire des projets d'articles 25 et 26.
同上,第25条和第26条草案评注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释