Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.
这些数字基本与去年一致。
Mon opinion est identique à la tienne.
我的观点跟你一样。
Les deux situations ne sont-elles pas identiques?
这两种局势不一样的吗?
Dans le cœur des bouddhistes, cette statue bouddhiste et Gautama Bouddha sont identiques.
在佛教徒心中,这尊佛像和释迦牟尼本人别无二致。
Les deux estimations aboutissent à des valeurs quasiment identiques du facteur d'ajustement.
两个估计数显示了几乎等的性别调整系数数值。
Le principe d'équivalence fonctionnelle voulait que les résultats soient identiques dans les deux systèmes.
功能等的原则要求在两种制度下的结果。
Les notifications étant identiques, on n'a publié qu'un seul document.
由于各份通知的文字的,此发一份文件。
Les domaines à améliorer étaient essentiellement identiques à ceux des audits des années précédentes.
前几年的审计比,最需要改进的方面基本。
Je partirai de l'hypothèse que les conséquences de la violation de telles obligations sont identiques.
为便于论证,我先假定违背此类义务的行为都有样的后果。
Toutefois, ni les exigences de qualité ni les goûts ne sont identiques sur tous les marchés.
然而,在每一个市场上质量要求和口味要求都不尽。
La plupart des lois concernant l'égalité des sexes sont identiques à celles du Danemark.
格陵兰有关两性平等的许多立法均与丹麦的立法。
J’ai différencié dans l’introduction les fondations des asbl, qui toutes deux peuvent avoir des buts artistiques identiques.
我在发言开头部分重申过基金会和非赢利组织的区别,两类机构可以抱有的艺术目标。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出的结论。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
Ségrégation ou intégration, traitement identique ou préférentiel?
D. 隔离还包容,等待遇还优先待遇?
Deux autres lettres identiques ont été reçues.
另外收到两封的来信。
Il n'y a pas deux opérations identiques.
每一项维持和平行动都不的。
La structure dirigeante des trois conventions est identique.
这三项公约的理事机构彼此类似。
Dans le résultat, les deux solutions semblent être identiques.
从结果来看,两个解决办法似乎差不多。
Il a dû payer une commission identique pour ce contrat.
对于这项合,它需要支付样的佣金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De cette manière, j'obtiendrai deux côtés bien identiques.
这样两边形状就一样的了。
Il montra à Harry deux balles noires identiques, légèrement plus petites que le Souafle rouge.
他拿给哈利看两只一模一样的球,它们黑得发亮,比刚才的红色鬼飞球略小一些。
Chaussures, costumes anthracite, chemise en coton blanc, tous identiques aux vêtements que portait invariablement Anthony Walsh.
鞋子、黑灰色西装、白色棉质衬衫,这些都和安东尼·沃尔什生前的日常打扮一模一样。
Ces deux bouteilles sont identiques. Ah ! non, non. Pardon.
这两瓶水看起来一模一样的,啊!不,对不起。
Ils ne sont donc pas identiques ? s’écria Paganel.
“3个文件难道不一样的吗?”巴加内尔叫起来。
Les programmes scolaires sont donc identiques dans tout le pays, de même que les éprouves du baccalauréat.
全国所有地区的教学大纲以及高考都相同的。
Madame Leblanc vient d’acheter, pour ses deux jumeaux, des vêtements identiques.
Leblanc女士刚去给她的双胞胎买了些一样的衣服。
L'atmosphère plus calme mais revendication identique à Innsbruck, en Autriche.
在奥地利的因斯布鲁克,气氛相对平静,但人们的诉求一样的。
" Quasiment" identiques ? Moi j'entends pareil ! Il y a une différence ?
几乎一样?我听着一样!有不同吗?
Les relations entre parents et adolescents sont-elles identiques en camping et à la maison ?
父母和孩子的关系在野营和在一样的吗?
C'est presque identique, on peut dire c'est ici, c'est là.
几乎一样,我们可以说ici,也可以说là。
Enfin de deux morceaux identiques qui, à l'origine, faisaient le même poids.
最终原本两块重量相同的一模一样的鸡肉。
Étape 1. Prends deux verres de format identique.
取两只大小相同的杯子。
Est-ce qu'un scénario identique peut se reproduire dans le domaine ferroviaire ? Marc Châtelard.
类似的场景会不会在铁路领域重复出现?Marc Châtelard.
À ne pas confondre avec une mention presque identique à consommer de préférence avant le 15 décembre 2010.
不要把这个定义搞混了,在2010年12月15日前食用最佳。
Aube et résurrection sont synonymes. La réapparition de la lumière est identique à la persistance du moi.
黎明和复活同义词,光明的重现和“我”的延续相同。
Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l'agencement des pierres précieuses.
一共两只,除了宝石的形状及分布特征外几乎完全相同。
– LONDRES : Il existe donc bien un second objet, en tout point identique au nôtre ?
“那么,的确存在着第二个东西,在各个方面都与我们的那个东西很一致?”
» Ça veut dire qu'ils sont dans une ville et cette ville, elle est identique pour eux deux.
这话意为他们出生在某个城市,对他们俩来说,这个城市一样的。
Le signalement libellé sur le passe-port était identique à celui qu’il avait reçu du directeur de la police métropolitaine.
原来护照上关于执照人的一切记载,跟他从首都警察局长那里收到的那份材料完全一样。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释