有奖纠错
| 划词

La marque les imagine pour dialoguer avec lui.

品牌为他们进行构思为了与他们对话。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

假设您给朋友指引方向。

评价该例句:好评差评指正

J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.

我想象着一个女王有着强大而生机家,在一座古老庄园深处。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

现在你可以想象一下使用这样平板阅读灯感受。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas imaginer un système différent?

为什么不能想象一套不同做法?

评价该例句:好评差评指正

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在恋关系涉及到东西,正设想、想象死亡。

评价该例句:好评差评指正

Je m'imaginais reine d'un grand pays , vivant au fond d'un vieux manoir .

我想像一个大女王,生活在古老庄园里。

评价该例句:好评差评指正

La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.

这个创意形成比你想象难得多。

评价该例句:好评差评指正

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

他幻想爱情小说里忧郁深情男主角。

评价该例句:好评差评指正

La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.

形势比你想象要复杂得多。

评价该例句:好评差评指正

Qui a imagine de se server de lampes a gaz?

出施用照明灯具

评价该例句:好评差评指正

Il a avalé l'histoire invraisemblable qu'elle avait imaginée pour prendre huit jours de vacances supplémentaires.

她为了多放一星期假瞎编了一套故事, 他居然信以为真。

评价该例句:好评差评指正

Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?

如何去对一个你根本无法离开人说再见?

评价该例句:好评差评指正

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

我们想象一个极端、可怕情景——这正我们地球上大部分人所生活情景。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.

这并不像您所想象那样困难。

评价该例句:好评差评指正

Je n’avais jamais imaginé qu’un telle histoire aurait pu se faire avec toi.

从没有过会和你有这样一段故事。

评价该例句:好评差评指正

La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.

经济形势比你想象要复杂。

评价该例句:好评差评指正

J’apprécie aussi le café bon marché, imaginant c’est l’aéroport, pas d’autres endroit.

最难得这里咖啡特别便宜,机场喔,也只不过7卢比一杯。

评价该例句:好评差评指正

J’imagine bien un pompier triste et déprimé.

我可以想像一个消防队员悲伤和沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Voyons, vous pouvez bien imaginer que soixante-deux ans c'est trop vieux pour faire un soldat.

一胡子已经花白老人来到征兵办公室,说:“我想参军。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plieur, plieuse, plinien, plinthe, plinthite, plio, pliocène, pliodynatron, plioir, pliomagmatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

En fait, j'ai pas l'étymologie exacte, mais je peux imaginer que ça vient de là.

事实上,我没有确切的词源,但我可以想象里。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Super! Sauf qu’ils ont perdu mes bagages à l’aéroport. Tu imagines.

很好!除了他们在机场弄丢了我的行李。你想象一下

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Vous imaginez pas dans quoi vous vous fourrez si vous passez cette porte.

你一旦走出道门,就不知道会惹上什么麻烦。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Nous étions loin de l’Eldorado imaginé !

想象一下,我们离埃尔多拉多是很远的!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Vous imaginez qu'ici, c'est la royauté et qu'ici et là, c'est Paris.

你们想象一下,这里是王权,这里和里则是巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu imagines vivre 5 ans sur un navire sans jamais voir sa famille?

你能想象在一艘船上生活 5 年、从未见过家人吗?

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.

Superstudio 打破以人类幸福为目标的建筑,想象人类的不幸。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Régulièrement, on imagine qu’elle va disparaître, elle ne disparaît jamais. C’est comme un jean.

我们总是想象会消失,但是没有消失。就像牛仔裤。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou imaginait que les fleurs étaient en feu!

Caillou想象着花朵着火了!

评价该例句:好评差评指正
《小王版节选

Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.

我不能想象听不到你笑声的日

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说明这一点,请设想一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Essayez d'imaginer si, dans ce contexte, vous allez pouvoir apprendre le français.

试着想象一下,在这样的背景下,你能否学习法语。

评价该例句:好评差评指正
《小王版节选

J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.

我知道给隔壁邻居造成了巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je t’imaginais installé à la campagne à l’abri des bombardements aériens.

我以为你住在乡下躲避空袭呢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.

很难想象这么小的狗去面对公牛。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Beaucoup de Parisiens le choisissent comme moyen de transport ? j'imagine.

很多巴黎人选择地铁作为交通工具?我想。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, j'imagine que vous avez peut-être une image maintenant du beauf.

总之,我想你们现在应该对beauf的形象有所了解了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vous imaginez pas combien ces vins sont sympa.

您猜猜这酒多烈。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Imaginons que la taille du Soleil, par exemple, c'est ça.

想像一下,这是太阳大小的恒星。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Et les parents de ton père, ce sont les deux ici, j’imagine ?

你爸的父母,我猜就是这边这两个吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plotteur, plouc, plouf, ploutage, plouter, ploutocrate, ploutocratie, ploutocratique, plovdiv, ployable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接