有奖纠错
| 划词

On compte de nombreuses mères célibataires parmi les immigrées.

移民当中有无计其数的单

评价该例句:好评差评指正

Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?

然你在中国有一个好工,为什么你要移民加拿大?

评价该例句:好评差评指正

À condition sociale égale, les élèves d'origine immigrée réussissent aussi bien que les élèves français.

在社会条件相同的情况下,移民出身的学生与法国学生可以同样获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme touche de manière assez large à l'alphabétisation des femmes (dont les immigrées).

这一计划相当广泛地涉及妇女的文盲状态(其中包括移民妇女)。

评价该例句:好评差评指正

Ces subventions ont permis à l'association de dispenser des cours d'allemand aux immigrées.

协会将这些补助金用于女性移民提供德语课程。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets ont employé des femmes immigrées et des femmes tsiganes.

这些项目都聘用了移民和罗姆妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les entretiens sont dirigés par des femmes immigrées de nationalité hollandaise.

调查工是由荷兰的妇女移民进行的。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques visant les femmes immigrées, notamment, doivent être plus dynamiques.

特别是关于移民妇女的政策应该更积极主动。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le niveau d'intégration des populations immigrées est exemplaire.

移民人口融入社会的程度堪称楷模。

评价该例句:好评差评指正

Mme Gaspard demande des renseignements complémentaires sur le statut juridique des immigrées.

Gaspard 女士要求对女移民的合法地位进一步的说明。

评价该例句:好评差评指正

Cet instrument s'est révélé particulièrement utile pour les femmes immigrées sans instruction.

事实证明,这一方案尤其对那些没有受过教育的移民妇女有益。

评价该例句:好评差评指正

Comment la législation sera-t-elle diffusée parmi les femmes immigrées?

如何移民妇女宣传立法?

评价该例句:好评差评指正

Un des six modules de ce projet était intitulé « Les immigrées ».

该项目六个组成部分之一的标为“女性移民”。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport ne fournit aucune information sur la situation des immigrées et des réfugiées.

报告没有提供关于移徙妇女和难民妇女情况的任何资料。

评价该例句:好评差评指正

Le projet comprenait également une enquête sur la violence subie par les femmes immigrées.

该项目还调查移徙妇女遭受的暴力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de statistiques sur le taux d'emploi des personnes immigrées.

没有关于移民就业率的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations non gouvernementales apportaient une aide importante aux immigrées victimes de mauvais traitements.

非政府组织据报在协助遭受虐待的移徙妇女方面发挥着重要的用。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs d'entre eux sont également dotés d'un personnel multilingue et de volontaires qui aident les immigrées.

若干庇护所还有讲多种语言的工人员和自愿人员,以协助一些移民妇女。

评价该例句:好评差评指正

D'après le rapport, les immigrées sont moins intégrées que les hommes dans la société.

据该报告称,移民妇女比男子融入社会的力量更微弱。

评价该例句:好评差评指正

En occident, des crimes d'honneur sont commis au sein des communautés immigrées.

在西方国家,移民社区也有为名誉杀人的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Marseille est un véritable carrefour pour les pays méditerranéens, et c'est un bon point d’entrée pour immigrer en France.

马赛是地中海家的十字路口,很适合移民到法

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

La banlieue, c'est gris, c'est moche, c'est sale, la mère est immigrée, illettrée et la famille nombreuse et de l'autre côté, bel appartement, argent, musique classique et œuvres d'art... et délicatesse du langage.

区,是灰暗的,丑陋的,肮脏的,是由于移民、没文化、生多孩子造成的。而另一边,美丽的公寓、钱、古典音乐、品… … 还有语言的精妙。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Je suis immigrée avec ma mère. On est toutes seules ici.

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

" Immigré" est un mot qui reste synonyme de " problèmes" , problèmes d'intégration, voire rhétorique de l'invasion

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

" The Immigrant" de l'Américain James GrayEt " Michal Kolhaas" du Français Arnaud Des Pallières.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Or, dans ces commerces, les populations immigrées maîtrisent souvent mal le français, et du coup, elles vivent un problème d’intégration.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

On peut dire que ces populations immigrées sont arrivées par vagues.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Il faut maintenant immigrer vers les bibliothèques pour qu'ils puissent au moins avoir cette ambition, ce goût de lire ces livres français là.

评价该例句:好评差评指正
听力反复练习

C'est la raison et c'est la même raison qui a poussé la famille dessous à immigrer en france il y a 4 ans.

评价该例句:好评差评指正
Une vie française - Jean-Paul Dubois

À quinze heures, le responsable de l'agence me fit entrer dans un petit salon attenant à son bureau. Immigrant ridicule, voyageur grotesque, j'avais toujours ma précieuse petite valise à mes côtés.

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Pour cette héroïne qu'était Marie Curie, les débuts n'étaient pas simples. C'est une femme, c'est une immigrée polonaise, puis après la mort de son mari, elle a eu une liaison avec un autre scientifique, Paul Langevin.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第二肋骨剪, 第二类, 第二类强度理论, 第二类曲率, 第二流的, 第二轮选举, 第二名, 第二幕, 第二排档(汽车的), 第二批,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接