有奖纠错
| 划词

Société attend avec impatience un meilleur partenaire!

公司期待更好的合作伙伴!

评价该例句:好评差评指正

Vous attendons avec impatience l'arrivée de l'attente de votre audio.

期盼您的到来,等待您的音讯。

评价该例句:好评差评指正

Shuangfeiyan attendons avec impatience d'être votre partenaire de bonne foi, et vous décoller!

双飞燕期待着成为您的真诚合作伙伴,与您一起飞!

评价该例句:好评差评指正

Une petite impatience ruine un grand projet.

的不耐烦就破坏一大的项目。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant est très fripon, sa mère piétine d'impatience.

孩儿太调皮了,他妈妈急得直跺脚。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience les conclusions de cette mission.

我们迫不及待地等待着该工作队的结论。

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent avec impatience leur retour au foyer sans condition.

他们强表现出无条件返回家园的愿望。

评价该例句:好评差评指正

On attend M. Powell avec impatience dans la région.

该地区急切地等待着鲍威尔先生。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec impatience la réouverture des aéroports et des ports.

我期待黎巴嫩机口重新开放。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Arabes attendent avec impatience la fin du conflit arabo-israélien.

所有阿拉伯国家都期望结束阿以冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience l'aboutissement des négociations le mois prochain.

我们期望下月谈判成功结束。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience le commencement de ses travaux l'an prochain.

我们期待着该机制在明年开展工作时能够早日运作。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience le rapport du Secrétaire général sur la question.

我们期待秘书长就该问题提交报告。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience l'occasion de faire nos propres contributions.

我们期待作出我国自己的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

Les pays nordiques attendent avec impatience l'adoption du reste de ce document.

北欧国家渴望通过立法指南草案的其余部分。

评价该例句:好评差评指正

Il attend donc avec impatience l'examen décennal prochain de cette conférence.

因此它期待着举行环发会议十年审查。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience la tenue d'une réunion décisive cette semaine.

我们期待着本周晚些时举行的至关重要的非盟会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience son imminente admission à l'Organisation des Nations Unies.

我们期望它不久加入联合国。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience la ratification du Pacte et sa mise en œuvre.

我们期待着《公约》获得批准并得到执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir, fouisseur, fouisseuse, fouji-san, foukien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quoi donc ? demanda le comte avec impatience.

什么?”伯爵着急地问。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Parce que j'attends ce jour avec impatience.

因为我正期待着一天。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Tout le monde attendait les vacances avec impatience.

大家都迫及待地盼着放假。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Elle attend même avec impatience le moment de sa visite.

她甚耐烦地等待着野兽的探望。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne répondez pas à ma question, reprit avec impatience l’inspecteur.

“你还没回答我的问题呢。”巡查员耐烦地说道。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Ils sont attendus avec impatience par des riverains inquiets pour leur santé.

担心自己健康的居民们迫切地等待着结果。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur secoua la tête avec impatience.

大夫烦躁地摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水华第一卷

Que de bonheurs possibles dont on sacrifie ainsi la réalisation à l’impatience d’un plaisir immédiat !

人们为图一时的痛快而牺牲多少可能的幸福啊!

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les heures sonnaient trop lentement au gré de mon impatience.

我焦急万分,时间过得太慢了。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Qui vient encore? ” dit-elle avec un mouvement d’impatience.

“还有谁来呀?”她作了一耐烦的动作说道。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais cet homme sans nerfs ne ressentait ni impatience ni ennui.

人就象一块木头,他一点也没有急躁和烦恼的情绪。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Voulez-vous approcher, oui ou non ? dit enfin cet homme avec impatience.

“请走近些,行还行?”那人终于说话,很耐烦。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Dans son impatience, je crois qu’il poussait le wagon avec ses pieds.

在他性急的时候,恨得用脚推着火车前进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Merci, dit Harry. J'attends ça avec impatience.

“谢谢,”哈利说,“我确实需要有盼头。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Après une semaine passée dans les pattes de leur mère les marcassins trépigne d'impatience.

在母亲的四肢里度过一周后,野猪崽急得直跺脚。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, j’écoute, dit M. de Blacas, se rongeant les poings d’impatience.

“陛下,我知道了。”勃拉卡斯公爵说,耐烦地咬着他的指甲。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pour comble d’impatience, il vit le porte-clefs lui-même agiter ses lèvres en répétant les mots latins.

更使他耐烦的,他看见看守本人也嘴唇一动一动地念着拉丁文。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, prise d’un commencement d’impatience, le bouscula, en criant qu’il allait tout mélanger.

热尔维丝开始有些耐烦了,将他推到一边,嚷着说,他把一切都搅乱了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais qu’y a-t-il dans cette caisse ? s’écria Pencroff avec une impatience bien naturelle.

“可箱子里什么?”潘克洛夫忍住问道。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ce que vous dites est très juste, et mon impatience a empiété sur ma politesse.

“你说得对,我太过急躁了,让我都没了礼数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier, foulque, foultitude, foulure, Fouquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接