有奖纠错
| 划词

Le document pose également trois conditions préalables implicites.

文件具有三个隐决条件。

评价该例句:好评差评指正

Le silence d'un État ne saurait être interprété comme emportant validation implicite d'une réserve.

国家方面保持沉默,不得被转认为是对保留有效默认。

评价该例句:好评差评指正

Il a été noté qu'il existait peu de cas de renonciation implicite exempts d'ambiguïté.

据指出,明确显示暗指放弃要求情况极少。

评价该例句:好评差评指正

Une telle convention peut être implicite ou explicite.

这种协议可以是默示或明示

评价该例句:好评差评指正

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统识是个性、特定、本能、意会和口头传授

评价该例句:好评差评指正

Ce rejet implicite est susceptible de recours devant la juridiction administrative.

可就此向行法庭提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.

默示或暗示表示也可以是明确

评价该例句:好评差评指正

Ce droit implicite transcende toutes les barrières sociales, religieuses, raciales et sexuelles.

这项隐权利超越了所有社会、宗教、种族和性别障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il existait apparemment une hiérarchie implicite entre les victimes de viol.

据说,对强奸受害者有一种暗分类。

评价该例句:好评差评指正

Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.

这种文化缺乏背景,但富深意。

评价该例句:好评差评指正

L'article 26 ne mentionne pas la possibilité d'une notification implicite.

第二十六条未提到存在默示可能性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut donc être aucunement question de restrictions "implicites" appliquées rétroactivement.

因此,完全不存在追溯适用问题。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 exige le consentement explicite ou implicite du cessionnaire.

第2款要求有受让人实际或推定同意。

评价该例句:好评差评指正

Le consentement d'un État à l'expulsion peut être implicite ou présumé.

国家对驱逐同意可以是暗示或者推定。

评价该例句:好评差评指正

Certaines différences implicites - économiques, politiques et culturelles - ont été examinées plus haut.

与经济、治和文化领域有关一些内在差异上面已经讨论过。

评价该例句:好评差评指正

Les coefficients d'émission implicites visent uniquement à permettre de comparer les données.

排放系数完全是为了用于比较数据。

评价该例句:好评差评指正

C'est implicite dans la Convention et cela caractérise les activités du HCR.

这一点在《公约》中非常明显,而且也是难民署工作特点。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que l'effet sur l'ordre public soit manifeste ou implicite.

对公共影响明显还是不明显并不重要。

评价该例句:好评差评指正

Les coefficients d'émission implicites visent uniquement à permettre de comparer les données.

排放系数完全是为了用于比较数据。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas lieu de codifier la renonciation implicite et l'estoppel.

没有必要将默示放弃和禁止改口编纂成法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Changez, chang-hai, changhaï, changhaïen, Changisaurus, changsha, Changshania, chanhaikouan, Chanidae, Chank,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

La reconnaissance implicite de votre haute naissance par cet homme qui gouverne Besançon sera une des conditions tacites de l’arrangement.

这个人统治着贝藏松,他对您高贵出身默认将是谈判一个心照不宣条件。”

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Sa façon de remuer les yeux et de porter la bouche n’annonçait pas la foi implicite et prête à tout croire et à tout soutenir, même par le martyre.

他转睛动嘴方式仍未表明随时准备相信一切、支持一切、甚至证以殉道者那种内在信仰。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc si vous venez de Marseille et que vous voulez travailler dans une grande entreprise ou dans une institution parisienne, on va, en général, vous encourager à “perdre” votre accent de manière plutôt implicite.

所以,如果你是从马赛来,你想在大公司或者巴黎某家机构工作,人们通常会委婉地鼓励你改掉马赛口音。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Je tiens à dire que les conseils sont 100% pour tous les sexes, toutes les préférences sexuelles et que le conditionnement implicite du patriarcat normatif genré ne m'a soufflé aucun des points, promis Allez c'est parti !

我想说是,这些建议100%适用于所有,所有偏好,而且符合现代社会下一些隐藏条件,我无一遗漏,我保证好了,开始吧!

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Parce que le lien avec Dieu est évident et implicite ?

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

En même temps pour moi c'est quelque chose qui est implicite.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Signe implicite qu'Ankara reconnaît aujourd'hui que la politique économique actuelle devait absolument prendre une autre direction.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Parce que la famille, c'est quand même le royaume de l'implicite.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Non, on a bien compris en fait que l'apprentissage du langage, c'est un apprentissage implicite.

评价该例句:好评差评指正
Lawless French

Il y a des règles implicites que les Français comprennent avec l'habitude mais que les étrangers trouvent étrange.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chantong, chantonnement, chantonner, chantonnite, chantoung, chantournement, chantourner, chantre, chanvre, chanvrier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接