有奖纠错
| 划词

1.Une agression de grande envergure contre un des États membres est actuellement improbable.

1.如今要对会员国进行大规模的侵略是不的。

评价该例句:好评差评指正

2.L'utilisation de la formule bilatérale nécessiterait alors une retenue qui est assez improbable.

2.采用双边形式需要力行克制,而这又不切实际。

评价该例句:好评差评指正

3.En l'absence du poids moral et normatif du Traité, une telle réussite eût été improbable.

3.没有该条约的道义压力和规范力量,就不取得这样的成就。

评价该例句:好评差评指正

4.Il est improbable qu'il y arrive.

4.不大会成功。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est improbable que cette situation change dans un avenir prévisible.

5.这一立场在预见的未来不会改变。

评价该例句:好评差评指正

6.Il est donc improbable qu'il continue d'envisager la consolidation.

6.事会不应继续审查巩固事

评价该例句:好评差评指正

7.Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.

7.由于士气高昂,局势不逆转。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est improbable qu'un Gouvernement soit formé avant janvier ou février.

8.我们不在1月或2月前有一个政府组成。

评价该例句:好评差评指正

9.Il est hautement improbable de rencontrer seul de l'antimoine constituant un déchet.

9.直接接触到废锑似乎是极不的。

评价该例句:好评差评指正

10.Il est hautement improbable de rencontrer seul de l'arsenic constituant un déchet.

10.直接接触到废砷是极不的。

评价该例句:好评差评指正

11.Cet espoir demeure improbable car un État, Israël, refuse de respecter ce principe.

11.这一希望仍然远远没有实现,为仅仅一个国家——以色列——不遵守这一原则。

评价该例句:好评差评指正

12.Une reprise importante de ces apports de capitaux semble improbable à court terme.

12.短期内种投资似乎不重新大量流入。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est improbable que les ramifications mondiales des menaces terroristes disparaissent à court terme.

13.恐怖威胁的全球影响在短期未来不大消散。

评价该例句:好评差评指正

14.L'adoption d'un code du statut personnel unifié semble improbable à court terme.

14.在黎巴嫩通过一项统一的个人地位法,这为时尚远,在方面尚未启动任何举措。

评价该例句:好评差评指正

15.Il est improbable que le Gouvernement somalien puisse par lui-même mobiliser les contributions nécessaires.

15.预期在一个相当的时期内索马里政府将不会产生收入。

评价该例句:好评差评指正

16.Sans être nécessairement «hautement improbable», le risque doit néanmoins être «personnel et actuel».

16.危险不一定`极有发生',但必须是`个人眼前'的风险。

评价该例句:好评差评指正

17.Ou bien cette hypothèse est-elle si improbable qu'elle ne mérite pas d'être examinée?

17.或该假设是否很不,不值得考虑?

评价该例句:好评差评指正

18.La demande du Conseil concerne donc une situation non seulement hypothétique mais hautement improbable.

18.,安会的要求涉及的不仅是假设性问题,而是非常的问题。

评价该例句:好评差评指正

19.Il ne s'agit pas d'un scénario improbable mais d'une menace réelle.

19.这种情况不是不的,而是一种很现实的威胁。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans la réalité, il est assez improbable qu'il soit nécessaire de recourir à des contre-mesures urgentes.

20.真正需要采取紧急反措施的情况是不会很多的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antécédents, antéchrist, antéclise, antédéviation, antédiluvien, antédiluvienne, antéfixe, antéfléchi, antéflexion, antéglaciaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

1.Il surgit dans les endroits les plus improbables.

在一些出乎意方也发现了这一涂鸦。

「魁北克法语」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

2.Les mains, leurs doigts sont souvent trop nombreux ou pliés de manière improbable.

手,他手指经常数量过多或以可能样子弯曲。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
那些谈过

3.C’est que... ce n’est pas facile à dire, c’est tellement improbable.

“那是… … 实在不好说出口,这件事根本可能。”

「那些谈过事」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Donc ça c'est une expression qui veut dire que c'était improbable, que ce n'était pas vraisemblable.

所以这是一种表达方式,意味着它是可能,它不真实。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antérocléisis, antérograde, antétectonique, antéversion, Anthacosauriens, anthélix, anthelminthique, anthémane, anthémidine, anthémis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接