有奖纠错
| 划词

Mais à l’impératif négatif, on retrouve la règle normale ! C’est effrayant !

注意注意,用否定令试的时候,要用一般的规则.好可怕,是不是?

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de sujet car c'est une phrase à l'impératif.

句子中没有主语,是

评价该例句:好评差评指正

Il lui a demandé d'un ton impératif de fermer la fenêtre.

他以的语气要求他上窗户。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour le gouvernement une obligation impérative de faire légiférer le Parlement sur cette question.

毋庸置疑,政府必须让议会就此问题立法。

评价该例句:好评差评指正

Notez que lire ou ne pas lire, le verbe était déjà conjugué à l'impératif.

注意,读或不读,其动词形已经属

评价该例句:好评差评指正

L'impératif s'utilise pour donner des ordres ou faire de fortes recommandations.

令或强调推荐。

评价该例句:好评差评指正

Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.

将括号内的动词用填空。

评价该例句:好评差评指正

Un tel élargissement est absolument impératif si le Conseil veut conserver sa légitimité.

这种扩编对于安理会维持其合法重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使各主要机更具代

评价该例句:好评差评指正

La nécessaire réforme du système judiciaire haïtien est, certes, un impératif.

显然,海地司法部门的必要改革乃是当务之急

评价该例句:好评差评指正

C'est pour eux un impératif moral de changer de cap.

它们有道德义务改变方向。

评价该例句:好评差评指正

La réforme a permis au PNUD de s'adapter aux impératifs complexes d'une mondialisation rapide.

开发计划署的改革进程对调整该组织,使其满足迅速全球化的世界的复杂需求键。

评价该例句:好评差评指正

De ce point de vue, prévenir est le premier impératif de la justice.

从这个角度来看,司法的第一要务是预防。

评价该例句:好评差评指正

Il s'avérait dès lors impératif que l'UNOPS s'attache à développer d'autres activités.

项目厅开发其他业务势在必行。

评价该例句:好评差评指正

C'est là, comme nous l'avons dit, non seulement une obligation juridique, mais un impératif moral.

正如我们说过,这不仅是一个法律义务,而且是一个道义责任。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc plus qu'impératif de résoudre ce problème de manière équitable.

找到该问题的公正解决办法刻不容缓。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'était là les impératifs de notre emploi du temps.

不过计划的安排就是那样。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est impératif que les structures parallèles soient démantelées.

同时,解决科索沃塞族人和其他少数民族的主要切,也是同样重要的。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces tâches rendent la revitalisation du Comité impérative.

所有这些挑战说明必须重振委员会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les annulations de dette sont donc devenues un impératif moral (plutôt qu'un risque moral).

因此,勾销债务成为道义上的必要(而不是道德危险)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décylène, décylmercaptan, décyne, décynoate, dédaignable, dédaigner, dédaigneusement, dédaigneux, dédain, dédale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.

我们用命令式表达口令、建议,或者提出一个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, passons maintenant à un autre mode verbal, il s'agit de l'impératif.

现在,我们来看动词的另一种语势,它是命令式

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour l'impératif, pareil, sauf que c'est un peu plus simple.

命令式也是一样的,只是它更加简单。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, en théorie, on peut utiliser l'impératif pour demander quelque chose.

所以在理论上,我们可以用命令式来索取某物。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Déjà, l'impératif, il est utilisé à deux temps.

首先,命令式有两种时态。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

N'oubliez pas les traits d'union à l'impératif.

忘记命令式中的连字

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je n'ai pas parlé non plus de l'impératif passé !

我也没有谈命令式过去时!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

À l'impératif, ça ne prend pas de " S" .

命令式的话就没有 " S" 了。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.

听并在表格中找出命令式的五种形式

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous mentez ! reprit une troisième fois l’abbé avec un accent plus impératif encore.

“你撒谎!”神甫第三次说这句话,口吻比威严了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avanti, dit la même voix à l’accent bref et impératif.

“Avanti!”[意大利语:走。”——译注]是那个严厉和专横的声音说

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est donc impératif d'essayer de savoir si elle fait beaucoup d'efforts.

因此,必须试着知晓他是否付出了很多努力。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Avant de se mettre à table, il est impératif de bien se laver les mains.

上饭桌之必须彻底洗手。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il fut offensé du ton impératif avec lequel elle avait dit ce mot il faut.

她说必须这两个字时的那种命令的口气冒犯了他。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le mobilier, sobre et grossier, ne semblait répondre à aucun impératif esthétique.

这一切都很粗糙、很随意,没有刻意表现出某种美感。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

À l'impératif, c'est relativement simple surtout que vous n'avez que trois personnes.

命令式相对来说比较简单,这主是因为只存在三个人称。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il s'agit du présent, mais au mode impératif.

这是现在时,命令式。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors grosso modo, l'impératif on l'utilise soit pour donner des ordres, soit pour donner des conseils.

大致来说,命令式么是用来给出指令的,么是用来给出建议的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Un seul impératif qu'ils nous bluffent avec un visuel qui nous rappellera en tout point les pâtes.

唯一的是他们的作品必须在视觉上让我们完全联想到面条。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Elle ajouterait bien « et dingues ! » si elle osait, mais le commerce a ses impératifs.

如果她敢,她还可以在后面加上一句“疯子!”,但是做生意有其限制,她不能这么做

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire, dédit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接