有奖纠错
| 划词

Cette situation impose un fardeau économique inéquitable aux pays en développement.

这种状况给发展中国家带公平的经济负担。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.

此外,这些脆弱的经济必须与公平的贸易规则抗争。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de santé inéquitables ne permettent pas de répondre aux besoins des pauvres.

公平的卫生系统是顺的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.

在安集延事件之后进行的审判显然是公正的。

评价该例句:好评差评指正

L'Amérique latine a toujours l'une des répartitions les plus inéquitables des terres au monde22.

拉丁美洲仍然是世界上土地分配最公平的地方之一。

评价该例句:好评差评指正

Une telle distorsion est inéquitable, irrationnelle et inacceptable.

这样的扭曲公平,合理,无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Une telle augmentation serait donc inappropriée et inéquitable.

因此,这些成员认为,增加当地征聘工作员的此种津贴,是妥当的,公平的。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.

道主义仍然是一个很公平的源。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font sentir de façon inéquitable.

气候变化的影响并均衡。

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques se font ressentir de façon inéquitable.

气候变化的影响是均等的。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是平等、公平的。

评价该例句:好评差评指正

Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.

目前的国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la loi est invoquée de façon sélective et inéquitable.

最后一点,法律的行使是有选择性的和公平的。

评价该例句:好评差评指正

Ces situations inéquitables doivent être redressées dans une réforme d'ensemble.

这些公平现象必须作为整体改革的一部分予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

La méthode était inéquitable pour de nombreux pays, dont le Bélarus.

比额表方法对包括白俄罗斯在内的许多国家公。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette démarche constructive s'est heurtée à des réactions inappropriées et inéquitables.

遗憾的是,我们的建设性做法受到当和公平对待。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons également pourquoi il suit une politique inéquitable à cet égard.

我们也懂得安理会为何在此方面实行双重标准。

评价该例句:好评差评指正

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到头所形成的安全理事会有可能是公平的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃公平和歧视性的政策以及宽容和支配他的政治。

评价该例句:好评差评指正

Pour être considéré comme discriminatoire, un traitement différent doit aussi être injuste ou inéquitable.

区别对待若被视为歧视行为,则必须含有公平或公正待遇因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


becher, bêcher, bêcheton, bêchette, bêcheur, bêcheuse, bêcheveter, bechilite, béchique, bêchoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语 20141

En juillet dernier, la Cour européenne des droits de l’Homme avait jugé le procès de 2005 inéquitable, mais n’avait pas critiqué le deuxième procès de 2010.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20215

Une grande partie de l'opposition avait choisi de boycotter les derniers scrutins, jugés inéquitables. Il y a quelques jours, un nouveau Conseil national électoral a été mis en place. Trois de ses cinq membres sont proches du parti au pouvoir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


beckopol, beckosol, béclamide, bécot, bécoter, Becque, becquée, becquerel, becquerélite, becquet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接