有奖纠错
| 划词

Une activité physique inadéquate aggrave cette situation.

缺乏体力活动使情况变得更糟。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa configuration actuelle, l'Initiative en faveur des PPTE est donc inadéquate.

因而,像重债穷国倡议不足以解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau constate cependant que les ressources prévues pour ces nouvelles structures sont inadéquates.

但是监督厅注意到,目前打算为种专门人才特别编列资源仍然不够。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, le développement et l'utilisation de ces instruments ont été inadéquats.

迄今为止,一工具设置和使用还不够。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses ont parfois été lentes à venir et étaient bien souvent inadéquates.

有时候不是能得到回应,而且回应不能令人满意。

评价该例句:好评差评指正

La règle relative à la réparation est inadéquate et la CDI devrait la revoir.

关于赔偿规则是不足,所以委员会应该重新加以探讨。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les ressources financières actuellement disponibles sont absolument inadéquates pour résoudre ces problèmes.

我们认为,现有财政资源完全不足以使问题得到必要解决。

评价该例句:好评差评指正

Les estimations indiquent également que 79 000 logements sont inadéquats et ont besoin d'être rénovés.

根据进一步估算,其中79,000所住房条件差,需作改建。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.

但是他们设备不足,而且设备已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Mécanisme inadéquat pour le suivi des progrès.

一方面已经取得了长足进步。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes actuelles demeurent, malgré tout, inadéquates.

然而目前做法仍然不完善。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres ont partout des logements inadéquats.

各地穷人没有适当住房。

评价该例句:好评差评指正

Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.

不同交通方式之间联接往往不存在或者不够。

评价该例句:好评差评指正

Ces arrêts du Tribunal sont inadéquats et décevants.

法庭种决定最起码也应被认为是未能完成任务和令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.

现有资源储备仍然年匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Certes, la rhétorique et les réactions inadéquates ne suffisent pas.

毫无疑问,仅仅言谈和作出不足反应是不够

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autres États, par contre, appliquent des normes inadéquates.

多国家会计程序都不充分。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les interventions ont été tragiquement inadéquates.

但令人可悲是,迄今所作反应不充分。

评价该例句:好评差评指正

La réponse du Mexique à la question 8 est inadéquate.

墨西哥对问题8回答还不充分。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation a été encore aggravée par un organigramme inadéquat.

一情况因工作人员结构不足而更加严重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chapu, chaque, chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée, Characées, Characidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

C'est vrai. Et les dommages causés par un emballage inadéquat, la société d'assurance ne s'en occupe pas.

是啊,而且由于包装不当引起损失保险公司是不承担责 任

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De leur côté, les milieux médicaux se montrent très réservés. Ils soulignent les dangers qu’une exposition inadéquate au soleil peut provoquer.

方面,医学界人士对此持非常保守态度。他们出了不当地暴露在阳光下可能造成危险。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口说

Oh. concernant ce problème, j'ai déjà fait une enquête. C'est parce que la composition des ingrédients du vernis est inadéquate.

哦,这事我们调査过了,是因为喷漆成分比例不当。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le bruit est également une source de stress et de tension nerveuse pour la personne qui le subit. Un environnement sonore inadéquat peut aussi avoir un impact sur la santé des enfants.

噪音也会给处于其中人带来压力和紧张感。不适当声音环境也会影响儿童健康。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En France, médecins, infectiologues et associations de malades s'affrontent notamment sur la reconnaissance ou non d'une borréliose de Lyme chronique, mais aussi sur les traitements antibiotiques inadéquats, ainsi que sur le manque de fiabilité des tests.

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s'agit de faire prendre conscience au patient que des pensées déformées l'amènent à adopter un comportement inadéquat. Sur cette base, la thérapie peut commencer. Elle doit être progressive et conduire d'abord le patient à trier certains des objets qu'il accumule.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


charbonnages, charbonnaille, charbonné, charbonnée, charbonner, charbonnerie, charbonnette, charbonneuse, charbonneux, charbonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接