有奖纠错
| 划词

Le message d'Amman souligne d'ailleurs l'incongruité de penser que l'enseignement de cette religion divine puisse avoir un quelconque rapport avec l'incitation à la violence sur des personnes innocentes.

鉴此,安曼想要强调的是,这的宗教不容任何怀疑,不允许任何人将伊斯兰教义与伤害无辜的煽动相联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces incongruités ont incité le Comité à envisager d'autoriser les États parties à combiner leurs deuxième et troisième rapports périodiques en un seul document, qui devrait être soumis à la date prévue pour la présentation du troisième rapport périodique.

这些不协调的情形导致委员会考试让缔约国将其第二和第三次定期报告合并为单文件,在提第三次报告的截止日期以前提出。

评价该例句:好评差评指正

On serait d'ailleurs en droit de s'étonner de l'incongruité qui consiste à mentionner nommément Israël en termes négatifs alors qu'il lui est demandé de se joindre au consensus sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.

人们定会问,在呼吁以色列加入中东无核武器区的协商致的同时,又单单将以色列打入另册,这样做是否合适。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas de soumission tardive, cependant, le Département se trouve souvent face à un dilemme : faire respecter strictement le système des créneaux et encourir le reproche de ne pas ménager aux départements auteurs le temps d'établir les rapports, ou consentir à une soumission tardive par tel département auteur et se trouver en présence de cette incongruité que tel document soumis à temps (c'est-à-dire dans les délais négociés, mais moins de 10 ou 8 semaines avant la réunion) et traité en temps voulu (quatre semaines) serait néanmoins distribué tardivement (moins de six semaines avant la réunion).

但是,对于其的情况,大会部经常陷入两难的境地:如果严格执行时间档制度,文件编写部门会抱怨没有足够的时间编写报告,但是如果与文件编写部门就时间档问题协商后准许推期限,就会出现种奇怪的情况,即文件按时提(即按照协商后确定的期限提,但是比会议提前不到10个星期,甚至不到8个星期),按时处理(在4个星期内),但是印发延(比会议提前不到6个星期)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-, introducteur, introductif, introduction, introductive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Parlez pour vous seul, Porthos, quand vous aurez à dire de pareilles incongruités, interrompit Aramis.

“如此没有的话,您还是代表您自己吧。”阿拉米斯抢着

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

Mais bien trop souvent, cette incongruité administrative est beaucoup plus dure à vivre.

评价该例句:好评差评指正
TV5每周选(音频版)2017年合集

C’était un être qui voyait le monde avec les lunettes du comique. Il repérait les incongruités, le ridicule et puis il adorait la parodie, la satire, l’humour noir.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection, introuvable, introversion, introverti, introvertie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接