有奖纠错
| 划词

Des statistiques couvrant quelque 400 communautés indigènes ont été recueillies.

目前已收集了涉及约400个土著社区的统信息。

评价该例句:好评差评指正

J'en viens à présent à la question des peuples indigènes et des populations d'origine africaine.

我要谈土著人民非洲裔人民问题。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas accorder de concessions qui affectent les territoires et droits indigènes.

不建立影响土著民族的领土权利的租让地。

评价该例句:好评差评指正

C'est une méthode indigène de crédit sans intérêts, dont l'association elle-même constitue la garantie.

这算种没有利率的乡土信贷系统,担保方就是协会(阿卡布)本身。

评价该例句:好评差评指正

Dans la mesure du possible, ces projets utilisent les capacités techniques indigènes.

这些项目尽可能利用当地技术能力。

评价该例句:好评差评指正

Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.

从中提炼鸦片的罂粟的原产地并不是缅甸。

评价该例句:好评差评指正

On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.

建议土著成为这些划的“执行者”。

评价该例句:好评差评指正

C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.

这是个审判厅,公众旁听席坐着很多欧洲人本地人。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Congrès s'apprête à ratifier la Convention No 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux.

最后,议会准备批准国际劳工组织关于土著部落居民的第169号公约。

评价该例句:好评差评指正

Ont collaboré à cette rencontre environ 1 500 personnes, indigènes et femmes de différentes parties du territoire national.

全国各地近1 500名印第安人也给予了合作。

评价该例句:好评差评指正

Il exprime l'espoir que la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples indigènes sera prochainement finalisée.

他表示希望联合国土著民族权利宣言尽快予以最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Les invasions biologiques d'espèces non indigènes sont l'un des principaux dangers menaçant les écosystèmes naturels et la biodiversité.

本地物种的生物入侵是自然生态系统生物多样性面临的个主要威胁。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a accordé la priorité à certaines questions mais celles-ci ne concernent pas spécifiquement les femmes indigènes.

对话与合作委员会把其中的某些问题列为优先项目,但是它们并不专门针对土著

评价该例句:好评差评指正

Indiquer pourquoi l'État partie n'a pas encore ratifié la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux.

请说明缔约国为何尚未批准国际劳工组织的《土著部落居民公约》(第169号)。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.

非洲领导人必须采取严厉而必要的措施来促进本土经济增长发展。

评价该例句:好评差评指正

En attestent notre constitution et la Convention 169 de l'Organisation internationale du travail, relative aux peuples indigènes et tribaux.

我国宪法国际劳工组织(劳工组织)第169号协定都对此予以承认。

评价该例句:好评差评指正

La Convention (no 169) relative aux peuples indigènes et tribaux de l'OIT est notamment citée comme référence à cet égard.

还引用了劳工组织关于土著部落人民的公约(第169号),作为这方面的参考文件。

评价该例句:好评差评指正

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d'une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨本地人住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿的居民供奉的海神的名字。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres méthodes comme les marques déposées qui pourraient permettre aux consommateurs de donner la priorité aux produits indigènes.

其他方法包括商标,这还可以使消费者优先考虑本地产品。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux instruments établissent des normes minimum en matière de droits civils, politiques et sociaux des populations indigènes et tribales.

这两个条约为土著部落人民的公民、政治社会权利确立了起码的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不合谐的, 不合语法的, 不合语法的词组, 不合韵律的诗句, 不和, 不和的, 不和的起因, 不和睦, 不和睦(一时的), 不和睦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Et défendre les droits et territoires des peuples indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne.

还有就是需要捍卫生活在亚马逊雨中的土著人民的权利和领土。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Norquay fut l'un des premiers chefs de gouvernement provincial indigène.

诺魁是首批原住民省长之一。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.

另一方面,大多数土著居民穆斯独立的地位。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.

现在这岛上的土人很可能是知道这种引诱船只的办法的。”巴加内尔补充说。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais, malgré les récompenses promises aux indigènes, il ne put se procurer un seul kiwi vivant.

但是居氏虽然许给土人种种重酬,却始终没有得到一只活的“几维”鸟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans le doute, il était donc convenable de prendre certaines précautions contre une descente possible des indigènes voisins.

在没有解情况以前,应当依照附近的土人可能来到的情况作防备。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bientôt, on aperçut le détachement indien. Il se composait seulement d'une dizaine d'indigènes, ce qui rassura le Patagon.

不一会儿,大家看见那印第安人的队伍,不过是十来个人组成的一小队这使塔卡夫放心。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les forêts d'algues sont transformées en land rocheuses, réduisant les habitats des espèces de poissons ou de mollusques indigènes.

海带森变成多岩石的土地,减少本地软体动物物种的栖息地

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce ne fut qu’après de longues recherches que Passepartout découvrit un brocanteur indigène, auquel il exposa sa demande.

路路通找老大半天才找到一家日本估衣店他向店主说明来意,店主很喜欢他这套西装。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.

横滨本地人住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿的居民供奉的海上女神的名字。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était une salle d’audience, et un public assez nombreux, composé d’Européens et d’indigènes, en occupait déjà le prétoire.

这是一个审判厅,公众旁听席上坐着很多欧洲人和本地人。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Pour accompagner ces plats, goûtez la Beerlao qui est brassée avec du riz indigène, elle est légère et très rafraîchissante.

要搭配这些菜肴,尝一尝用本地大米酿造的寮国啤酒它非常清淡爽口。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Vous avez vécu en France pendant près de 3 ans, chez nous les « indigènes » , c'est ça ?

你已经在法国本地生活将近3年,是这样吧?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Les années passent quand, un jour, il découvre des indigènes qui s'apprêtent à tuer un des leurs pour le manger.

几年过去。一天,他发现一些野人,他们正要其中一个同伴杀死并吃掉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, les rares personnes qui savaient la vérité, c'est-à-dire presque tous les indigènes qu'il rencontra, ne l'ont jamais dénoncé publiquement.

而且, 知道真相的少数人,也就是他遇到的几乎所有的当地人,都从未公开谴责过他。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre d’indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge.

路路通在路上还看见一些穿黄色衣服的本地人,这些人年纪都很大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Comme ils ont peur, ils ont créé la brigade indigène.

由于他们害怕,他们创建本土

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

Le peuple indigène est un frein pour le gouvernement.

原住民是政府的障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le chef indigène amazonien Raoni s'est invité sur les marches.

土著亚马逊酋长拉奥尼邀请自己来到台阶上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les quatre frères et soeurs appartiennent à la communauté Uitoto, un peuple indigène.

这四个兄弟姐妹属于原住民 Uitoto 社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接