Des statistiques couvrant quelque 400 communautés indigènes ont été recueillies.
目前已收集了涉及约400个土著社区的统信息。
J'en viens à présent à la question des peuples indigènes et des populations d'origine africaine.
我要谈谈土著人民非洲裔人民问题。
Ne pas accorder de concessions qui affectent les territoires et droits indigènes.
不建立影响土著民族的领土权利的租让地。
C'est une méthode indigène de crédit sans intérêts, dont l'association elle-même constitue la garantie.
这算种没有利率的乡土信贷系统,担保方就是协会(阿卡布)本身。
Dans la mesure du possible, ces projets utilisent les capacités techniques indigènes.
这些项目尽可能利用当地技术能力。
Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.
从中提炼鸦片的罂粟的原产地并不是缅甸。
On propose que les femmes indigènes soient les « agents d'exécution » des projets.
建议土著成为这些划的“执行者”。
C'était une salle d'audience, et un public assez nombreux, composé d'Européens et d'indigènes, en occupait déjà le prétoire.
这是个审判厅,公众旁听席坐着很多欧洲人本地人。
Enfin, le Congrès s'apprête à ratifier la Convention No 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux.
最后,议会准备批准国际劳工组织关于土著部落居民的第169号公约。
Ont collaboré à cette rencontre environ 1 500 personnes, indigènes et femmes de différentes parties du territoire national.
全国各地近1 500名印第安人也给予了合作。
Il exprime l'espoir que la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples indigènes sera prochainement finalisée.
他表示希望联合国土著民族权利宣言尽快予以最后确定。
Les invasions biologiques d'espèces non indigènes sont l'un des principaux dangers menaçant les écosystèmes naturels et la biodiversité.
非本地物种的生物入侵是自然生态系统生物多样性面临的个主要威胁。
Le Bureau a accordé la priorité à certaines questions mais celles-ci ne concernent pas spécifiquement les femmes indigènes.
对话与合作委员会把其中的某些问题列为优先项目,但是它们并不专门针对土著。
Indiquer pourquoi l'État partie n'a pas encore ratifié la Convention no 169 de l'OIT relative aux peuples indigènes et tribaux.
请说明缔约国为何尚未批准国际劳工组织的《土著部落居民公约》(第169号)。
Les dirigeants africains doivent prendre des mesures difficiles mais nécessaires pour promouvoir la croissance économique et le développement indigènes.
非洲领导人必须采取严厉而必要的措施来促进本土经济增长发展。
En attestent notre constitution et la Convention 169 de l'Organisation internationale du travail, relative aux peuples indigènes et tribaux.
我国宪法国际劳工组织(劳工组织)第169号协定都对此予以承认。
La Convention (no 169) relative aux peuples indigènes et tribaux de l'OIT est notamment citée comme référence à cet égard.
还引用了劳工组织关于土著部落人民的公约(第169号),作为这方面的参考文件。
Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d'une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.
横滨本地人住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿的居民供奉的海神的名字。
Il existe d'autres méthodes comme les marques déposées qui pourraient permettre aux consommateurs de donner la priorité aux produits indigènes.
其他方法包括商标,这还可以使消费者优先考虑本地产品。
Ces deux instruments établissent des normes minimum en matière de droits civils, politiques et sociaux des populations indigènes et tribales.
这两个条约为土著部落人民的公民、政治社会权利确立了起码的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et défendre les droits et territoires des peuples indigènes qui vivent dans la forêt amazonienne.
还有就是需要捍卫生活在亚马逊雨中的土著人民的权利和领土。
Norquay fut l'un des premiers chefs de gouvernement provincial indigène.
诺魁是首批原住民省长之一。
En revanche, la majorité des indigènes, de confession musulmane, obtient un statut à part.
另一方面,大多数土著居民,穆斯,予独立的地位。
Or, les indigènes de Maria-Thérésa peuvent connaître ce procédé.
现在这岛上的土人很可能是知道这种引诱船只的办法的。”巴加内尔补充说。
Mais, malgré les récompenses promises aux indigènes, il ne put se procurer un seul kiwi vivant.
但是居氏虽然许给土人种种重酬,却始终没有得到一只活的“几维”鸟。
Dans le doute, il était donc convenable de prendre certaines précautions contre une descente possible des indigènes voisins.
在没有解情况以前,应当依照附近的土人可能来到的情况作防备。
Bientôt, on aperçut le détachement indien. Il se composait seulement d'une dizaine d'indigènes, ce qui rassura le Patagon.
不一会儿,大家看见那印第安人的队伍,不过是十来个人组成的一小队,这使塔卡夫放心。
Les forêts d'algues sont transformées en land rocheuses, réduisant les habitats des espèces de poissons ou de mollusques indigènes.
海带森变成多岩石的土地,减少本地鱼软体动物物种的栖息地。
Ce ne fut qu’après de longues recherches que Passepartout découvrit un brocanteur indigène, auquel il exposa sa demande.
路路通找老大半天才找到一家日本估衣店。他向店主说明来意,店主很喜欢他这套西装。
Cette portion indigène de Yokohama est appelée Benten, du nom d’une déesse de la mer, adorée sur les îles voisines.
横滨本地人住的区域叫做辨天区,“辨天”是附近岛屿的居民供奉的海上女神的名字。
C’était une salle d’audience, et un public assez nombreux, composé d’Européens et d’indigènes, en occupait déjà le prétoire.
这是一个审判厅,公众旁听席上坐着很多欧洲人和本地人。
Pour accompagner ces plats, goûtez la Beerlao qui est brassée avec du riz indigène, elle est légère et très rafraîchissante.
要搭配这些菜肴,尝一尝用本地大米酿造的寮国啤酒,它非常清淡爽口。
Vous avez vécu en France pendant près de 3 ans, chez nous les « indigènes » , c'est ça ?
你已经在法国本地生活将近3年,是这样吧?
Les années passent quand, un jour, il découvre des indigènes qui s'apprêtent à tuer un des leurs pour le manger.
几年过去。一天,他发现一些野人,他们正要其中一个同伴杀死并吃掉。
D'ailleurs, les rares personnes qui savaient la vérité, c'est-à-dire presque tous les indigènes qu'il rencontra, ne l'ont jamais dénoncé publiquement.
而且, 知道真相的少数人,也就是他遇到的几乎所有的当地人,都从未公开谴责过他。
En se promenant, Passepartout remarqua un certain nombre d’indigènes vêtus de jaune, tous très avancés en âge.
路路通在路上还看见一些穿黄色衣服的本地人,这些人年纪都很大。
Comme ils ont peur, ils ont créé la brigade indigène.
由于他们害怕,他们创建本土旅。
Le peuple indigène est un frein pour le gouvernement.
原住民是政府的障碍。
Le chef indigène amazonien Raoni s'est invité sur les marches.
土著亚马逊酋长拉奥尼邀请自己来到台阶上。
Les quatre frères et soeurs appartiennent à la communauté Uitoto, un peuple indigène.
这四个兄弟姐妹属于原住民 Uitoto 社区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释