有奖纠错
| 划词

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成利影响其他例子说明如下。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.

合作社还创造间和连带就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须以国家为驱动力提出要求。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique induite constituerait une source significative de croissance économique.

由此产生动力将成为经济增长一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使是产生于善也是因为善而加剧。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leurs activités économiques, les coopératives créent des emplois directs, indirects et induits.

合作社通过其经济活动所创造、间或连带就业机会,对就业产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要是与生活方式疾病。

评价该例句:好评差评指正

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

特别是据指称,存在受政压力影响而对所用方法有所取舍情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?

这种保护涉及产生结果义务还是采取措施义务?

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il convient aussi de reconnaître que le phénomène migratoire induit une série de défis importants.

然而,必须认识到移民提出了一些重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable, cependant, que la génération de l'arc à plasma induit une forte consommation d'électricité.

然而,可能需要大量电来产生等离子电弧。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a induit des changements importants au niveau de l'équilibre économique des sociétés modernes.

全球化在很大程度上改变了当代社会经济平衡。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs maladies et organismes nuisibles ont induit une baisse brutale des rendements réels.

此外,各种疾病和虫害也对实际产量造成了当大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有影响加剧了现有风险和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut être induit par les forces extérieures, qui ne peuvent que le favoriser.

外界力量能将它诱发出来,只能促进其产生。

评价该例句:好评差评指正

Le débat se poursuit sur la responsabilité relative des entreprises de tels effets induits.

企业在多大程度上应该为这些影响承担责任,在这个问题上仍然是有争议

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés auraient induit une augmentation de 8,2 % du nombre des accouchements à domicile.

据报因这些障碍,家庭分娩增加了8.2%。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks d'armes de destruction massive, et les énormes dépenses induites, ne sont plus justifiés.

所有国家都再为花费巨资储藏大规模杀伤性武器辩护。

评价该例句:好评差评指正

La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.

确实,在那些决议草案中提到停战线显然是令人产生误解

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


策反, 策划, 策划处, 策划某种阴谋, 策划人, 策划一笔生意, 策划一次暴动, 策划一件坏事, 策划阴谋, 策划阴谋者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

France Inter et France 2 disent avoir été induits en erreur par des sources policières.

France InterFrance 2称他们是被警方消息来源误导了。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.

从2030年起,我国将不再进口其他国家造成毁林产品。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les réactions cutanées induites par l'allergie peuvent parfois déformer le tatouage.

过敏引起皮肤反应有时会使纹身变形。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a été montré que l'ingestion de bonbons induit un accroissement du taux d'interleukine-1b.

研究显示摄入甜食会导致白介素-1b水平增加。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.

单核细胞增多症,称为接吻病,是由EB病毒引起

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, la progestérone induit également une accumulation de l'eau dans les tissus.

然而,黄体酮同时会导致组织中水分累积。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les hépatites A, B et C sont liées à des virus. L’hépatite A induit la maladie communément appelée la jaunisse.

肝炎都与病毒有关。甲肝炎可诱发通常称为黄疸疾病。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.

吸烟可以引起分泌物,吸烟会引起慢性阻塞性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un faible taux de ce minéral dans l’organisme peut provoquer une fatigue intense et une grande irritabilité. En effet, une carence en magnésium induit une augmentation de la noradrénaline.

人体中这种矿物量低会引起强烈疲劳极大烦躁感。事实上,镁缺乏引起去甲肾上腺素增加。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, cette toux induit le rejet de sécrétions contenant du mucus chargé de débris des agents infectieux et va ainsi permettre de nettoyer les voies respiratoires.

实际上,这种咳嗽会使得有传染源粘液随着分泌物排出,从而可以清洁呼吸道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ce qui l'a induit en erreur, ce qui lui a fait croire ça, c'est que dans le titre il y a le mot avocat qui, lui aussi, a deux significations en francais

促使他犯错因素,促使他这样认为因素,在于:标题里有avocat这个单词,它在法语中有两种意思。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais, à cette époque, en raison de l'arrivée à maturité de la technologie de fusion nucléaire contrôlée, les sources d'énergie étaient déjà très riches, et les pertes induites par l'alimentation électrique sans fil étaient acceptables.

而在这个时代,由于可控核聚变技术成熟,能源已经极大地丰富了,无线供电所产生损耗变得可以接受。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans le cas du jeune américain, la différence de température entre la douche chaude et la salle de bain à l'atmosphère nettement plus froide a induit cette réaction anaphylactique violente et soudaine.

在这名年轻美国人案例中,热水淋浴浴室里明显低得多温度之间差异,导致了这种剧烈而突然过敏反应。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Car souvent j’ai voulu revoir une personne sans discerner que c’était simplement parce qu’elle me rappelait une haie d’aubépines, et j’ai été induit à croire, à faire croire à un regain d’affection, par un simple désir de voyage.

因为,我经常想重新见到某人,却意识不到这仅仅是由于那人使我回忆起攀满山楂花蕾篱,因此我认为——同时让别人相信——只需神游故地,便能重温昔日残梦了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, il est connu depuis des années qu’une alimentation trop riche en lipides induit des maladies graves mais un déficit en graisse peut également avoir des effets néfastes sur la santé.

确,多年来我们已经知道,过多饮食会引起严重疾病,但是脂肪缺乏会对健康产生有害影响。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Par contre, s’alimenter avec un décalage de 5 heures par rapport à l’heure habituelle induit une augmentation du taux de sucre dans le sang et modifier l’expression d’une protéine connue pour jouer un rôle dans la régulation des rythmes circadiens.

但是,与平时相比相差5个小时时间进食会导致血糖水平升高,并改变在昼夜节律调节中发挥作用蛋白表达。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La variation du champ magnétique induit donc un courant électrique à l’intérieur de la bobine.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

En retour, ces nouveaux médias s'adaptent-ils aux particularités induites par cet engouement pour les questions de santé ?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Très concrètement, quand la bobine coulisse autour de l’aimant, la variation du champ magnétique induit un courant électrique dans cette bobine.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


策应, 策源地, 策桩子, 箣竹, , 岑寂, , 涔涔, 涔涔泪下, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接