La beauté du tennis tient dans ces rencontres qui s'étirent, indécises.
比赛
不确定性,正是网球
魅力所在。
La complexité de la situation au Darfour a remis gravement en cause l'efficacité du Conseil. Elle a également montré que lorsque le Conseil n'est pas en mesure de faire face en temps voulu à l'évolution d'une tragédie politique et humanitaire, il risque d'être perçu comme indécis et inefficace.
达尔富尔复杂
局势给安理会
成效提出和严重
挑战,同时也说明,安理会如果不能及时对演变中
政治和人道主义悲剧作出反应,就有可能被视为
不决和无能为力。
Dans certaines cultures politiques, un tel débat peut donner à penser que le gouvernement est indécis, mais cet inconvénient est généralement compensé par la valeur ajoutée, en termes de sagesse, qui s'attache à la participation aux décisions et à la démarginalisation qui découlent du processus d'apprentissage de la citoyenneté.
在某些政治文化里,这样
讨论可能会使人产生政府似乎不够果
印象,但这方面
缺点通常会由于更多
人参与决策过程
增加
智慧和因公民学习过程
获得
权力所抵消。
Alors que certains pays développés restent indécis au sujet du caractère souhaitable et faisable de ces mesures dans le secteur des services, beaucoup de pays en développement ont fait valoir que des mesures de sauvegarde d'urgence devraient figurer en bonne place dans un ensemble sur les services dans le cycle de Doha.
尽管一些发达国家尚未确定服务领域
紧急保障机制
可取性和可行性,但许多发展中国家强调,必须将可行
紧急保障机制作为多哈服务业一揽子办法
一个重要组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban
囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban