有奖纠错
| 划词

Certains natifs découvriront dansl'entreprise qu'ils gèrent d'immenses ressources inexploitées ;d'autres pourront créer leur propre affaire.

有一些人可能开发了公司中新业务领域,而另一些人可能会开创自业。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des PMA ont cependant un énorme potentiel agricole inexploité.

尽管有着这些挑战,多数最不发达国家在农业方面拥有开发潜力。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.

它们是得到利用知识宝库,必须以之为对象、加以织。

评价该例句:好评差评指正

De grandes démarches artistiques demeurent ainsi inexploitées et inconnues.

艺术创举有待以后努力。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous le savons, ce capital est resté largement inexploité.

众所周知,这种资源并没有被深入开发利用

评价该例句:好评差评指正

Le véritable potentiel de l'Organisation reste en grande partie inexploité.

潜能有待完全发挥

评价该例句:好评差评指正

Il existe un énorme potentiel inexploité d'expansion de la coopération Sud-Sud et Est-Ouest.

南南合作和东西合作,可挖掘潜力仍然很

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs locaux sont des moteurs inexploités pour la prochaine phase des relations internationales.

地方政府是下一阶段国际关系利用推动力。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel du potentiel hydroénergétique des pays en développement reste inexploité.

在水力发电方面,发展中国家部分潜力得到利用

评价该例句:好评差评指正

Il demeure, néanmoins, un grand potentiel inexploité pour une coopération complémentaire.

然而,仍然存在进行进一步合作挖掘潜力。

评价该例句:好评差评指正

La musique, les arts, l'artisanat et les services informatiques, entre autres, constituent des possibilités inexploitées.

音乐、艺术和以信息技术为基础服务,是向最不发达国家开放利用机会。

评价该例句:好评差评指正

L'existence d'avantages comparatifs potentiels mais inexploités peut être considérée comme un cas de dysfonctionnement du marché.

可以认为,存在潜在比较优势(上文讨论过类型),但在市场条件下予以发挥,属于市场失败。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de leurs énormes capacités inexploitées, les jeunes peuvent grandement contribuer à réduire la pauvreté.

青年人拥有发挥潜力,因此他们可以为减轻贫穷作出重贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau des coordonnateurs résidents devrait veiller à ce que ce potentiel ne reste pas inexploité.

驻地协调员制度应确保这一专门能力不被闲置

评价该例句:好评差评指正

L'énorme potentiel qu'offrent la science et la technique pour s'attaquer aux divers aspects de la pauvreté demeure inexploité.

仍有巨开发潜力来利用科学和技术处理贫穷各方面。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc, de notre point de vue, une marge qui est inexploitée aujourd'hui et qui doit l'être.

所以,我们认为,主席权力在某种程度上没有得到利用,而应该加以利用。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il existe des ressources inexploitées, il y a place pour un accroissement des deux types de dépenses, publiques et privées.

在出现利用资源时,包括公共和私营在内各种支出都有增加经济空间。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons mettre à profit le potentiel inexploité des femmes dans le maintien de la paix et de la sécurité.

我们必须在维持和平与安全时充分发挥妇女潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les océans recouvrent les deux tiers de la surface de la planète mais restent inexploités dans leur vaste majorité (90 %).

尽管海洋覆盖地球面积三分之二,51 但估计绝部分(90%)从未勘探过。

评价该例句:好评差评指正

Les microalgues, que l'on rencontre dans différents phyla, sont une source en grande partie inexploitée de composés bioactifs nouveaux très intéressants.

微型藻类见于不同门类,蕴含新型、珍贵生物活性化合物,而且基本上未经开发利用

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déoscillateur, déoxycortone, dép., dépaillage, dépaillé, dépailler, dépaissance, dépakine, dépalissage, dépalisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc tout un terrain qui était inexploité parce que c’était très humide.

所以,它一片没有开发土地,因为它太潮湿了。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais ce site reste inexploité pendant 30 ans.

这个地点在接下来30年里一直没有开发利用

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des panneaux solaires sur plusieurs hectares, installés sur des terrains délaissés inexploités, devenus très recherchés.

几公顷太阳能电板,安装在使用废弃土地上变得非常抢手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pourtant, il existe un vivier inexploité, celui des professeurs en disponibilité.

有一个开发可用教师

评价该例句:好评差评指正
Happy Work

Quant aux 26% qui peinent à obtenir du temps avec leur responsable, ils constituent un réservoir d'engagement inexploité.

对于那26%难以获得管理者时间员工来说,他们形成了一个充分利用潜力

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2012年12月合集

L'intérieur du pays délaissé, pourtant beaucoup de ces régions jouissent d'un atout inexploité : le tourisme vert.

该国被忽视内陆地区,但其中许多地区享有开发资产:绿色旅游。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C’était une terre en fait assez hostile qui était inexploitée en fait.

其实,当时朗德片比较荒凉土壤,没有被人们开垦

评价该例句:好评差评指正
自然=

Les façades d'immeuble représentent un potentiel solaire inexploité pour des champs verticaux finalement, pour de l'agriculture verticale, et on peut effectivement y cultiver des micro-algues qui elles, ont besoin de beaucoup de soleil pour se développer.

建筑物外墙代表着垂直领域开发应用太阳能潜力,用于垂直农业,在那里可以种植微藻,这些微藻需要大量阳光来生长。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les gaz et le pétrole de schiste connaissent un véritable boom en Amérique du Nord qui bouscule la donne énergétique dans le monde en donnant accès aux pays occidentaux à d’importantes réserves d’hydrocarbures bon marché restées jusqu’alors inexploitées.

页岩气和石油在北美正经历着真正繁荣,这使西方国家能够获得迄今为止开发大量廉价碳氢化合物储量,从而撼动了世界能源形势

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déparaffiné, déparaffiner, déparaffineur, déparasitage, déparasite, déparasiter, Deparcieux, Depardieu, dépareillé, dépareiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接