有奖纠错
| 划词

En ce qui concerne les femmes, le refus de leur reconnaître une existence attestée par une carte d'identité propre révèle leur infantilisation.

对于女,以拒绝颁发身份证的手法,拒不承认女的存在,女如何蒙受着类似儿般的待遇。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, la discrimination, la migration en réponse aux crises économiques, l'insuffisance des contrôles aux frontières, le chômage qui touche davantage les femmes, l'infantilisation de la pauvreté, la condition des enfants des rues, le travail des enfants et les taux élevés de violences et d'abus sexuels à l'égard des femmes et des enfants sont la preuve d'une telle vulnérabilité à l'échelle nationale.

贫困、歧视、经引发的移民潮、边检不严、严重影响女生存状况的失业、贫困低龄化、流离失所的女工、高犯罪率、对女儿的性侵害等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触发式蓄电池, 触发水雷, 触发引信, 触发浴, 触犯, 触犯<书>, 触犯法律, 触犯利益, 触犯某人, 触感,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Question du jour

Et à partir de là, c'est un viol par surprise, voyez vous voyez la la frontière tenue entre la morale, le droit et puis surtout une forme d'infantilisation aussi.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


触觉计, 触觉力, 触觉器官, 触觉缺失, 触觉神经, 触觉小体, 触觉障碍, 触景生情, 触旧伤疤, 触雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接