有奖纠错
| 划词

Les partenariats avec des organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.

通过在社群中具有影响力的组织建立伙伴关系和它们的合作,十分可能带来变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous suggérons qu'un groupe spécial de dirigeants mondiaux influents soit constitué.

我们建议成立一个由有影响的世界领导人组成的特别小组。

评价该例句:好评差评指正

Des personnes, entreprises et instances gouvernementales influentes violent régulièrement les droits fonciers en toute impunité.

有影响的个人、公司和政府实体常常侵权而不受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

La participation de certains des plus influents et fortunés de la planète a été décisive.

球上一些最具影响力和最富有的人的参产生了决定性的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui contrôlent les médias peuvent se montrer les acteurs les plus influents du changement.

控制新媒体的人是最有影响力的变革力量。

评价该例句:好评差评指正

Rousseau était fou, mais influent; Hume était sain d'esprit, mais n'avait pas de disciples.

卢梭是疯狂的, 但有影响力; 休谟是理智的, 但没有追随

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, l'autorité d'Abdul Wahid aurait été contestée par plusieurs chefs militaires influents.

同时,据说阿卜杜勒·瓦希德的权威受到了一些有影响的指挥官的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, les dirigeants albanais du Kosovo bénéficient à cet égard de l'appui d'acteurs internationaux influents.

遗憾的是,科索沃阿族领导人的立场受到了一些颇具影响的国际行为体的支持。

评价该例句:好评差评指正

De l'échelon local à étendre le développement dans la périphérie ouest de la plus influente des entreprises.

从本向周边拓展发展成为西部最有影响力公司。

评价该例句:好评差评指正

Les trois sont interdépendants, s'influent et se renforcent mutuellement.

相互关联,并且相互影响和相辅相成。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments influent largement sur toutes sortes de décisions du gouvernement.

这些工具对政府内的多种决定产生普遍影响。

评价该例句:好评差评指正

Des enjeux plus dynamiques influent désormais sur les politiques de réglementation.

有更多动态的问题正在对监管政策发生影响。

评价该例句:好评差评指正

Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur rôle de médiateur.

有影响力的大国现在并没有起到诚实的调解的作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes d'autres facteurs influent également sur les flux migratoires.

人员移徙还受到其他许多因素的影响。

评价该例句:好评差评指正

Par contrecoup, ils influent directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.

这些情况反过来又直接或间接影响到社会经济条件。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de facteurs influent sur l'accès aux médicaments.

有许多因素可产生阻止获得药品的作用。

评价该例句:好评差评指正

Deux grandes tendances influent sur l'avenir des opérations du PNUD.

两大趋势决定开发计划署活动的前途。

评价该例句:好评差评指正

Ces divergences influent sur l'ensemble du mécanisme de désarmement multilatéral.

这种持续的不和谐状况影响了整个多边裁军机构。

评价该例句:好评差评指正

Les règles commerciales multilatérales influent de façon importante sur la sécurité alimentaire.

多边贸易规则在影响粮食安全方面可以发挥重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, elles influent sur les rapports entre l'organisation et ses membres.

相反,类规则可能影响到该组织同其成员的关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳, , 匾额, 匾联, 匾文,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Voici Dawood Ibrahim, le chef de la bande la plus influente d'Inde.

这是Dawood Ibrahim,印度最有响力黑帮头目。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Alors L'Oréal, comme je vous le disais, c'est une des marques les plus influentes du monde.

正如我说那样,L'Oréal是,世界上最具响力品牌之一。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le magazine Forbes le place même à la 67ème place des hommes les plus influents de la planète.

《福布斯》杂志甚至将他列为地球上最有响力人中67

评价该例句:好评差评指正
术家小秘密

Vincent est l'une des figures les plus célèbres et les plus influentes de l'histoire de l'art occidental !

梵高是西方术史上最著名且最具响力人物之一!

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Passons à la deuxième marque et c'est la marque française la plus influente et la plus valorisée en bourse.

我们来讲二个品牌,这是证券交易所最具响力且波动最大法国品牌。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un réalisateur influent qui obtient un succès critique et populaire. Que dire de plus?

他是一响力导演,取得了关键性功。 还有什么可以说

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ce succès marginal suffit néanmoins à lui attirer les foudres d'un certain nombre d'individus influents.

然而,这一微不足功却足以引起一些有响力愤怒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La Société des frontières de la science est une association de recherche tout à fait légale, très influente au niveau international.

“‘科学边界’是一个很有学术组织,在国际学术界有很大响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Euh, oui! Donc, Michel-Ange était un artiste italien parmi les plus influents de la Renaissance, et l'un des plus grands de l'histoire.

嗯,是! 所以,米开朗基罗是文复兴时期意大利最有响力术家之一,也是历史上最伟大术家之一。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et en fait, ça signifie, eh bien, obtenir l’appui, l’aide d’une personne influente pour obtenir un meilleur poste, en général, dans le monde du travail.

意为得到有支持,以便获得更好,通常是在工作领域。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)二册

Autant de grands événements influent sûrement sur les comportements sportifs des Français. Selon une étude, près des deux tiers des foyers français pratiquent au moins une activité sportive.

如此多体育赛事当然会响法国人体育运动。据研究显示,三分之二左右法国家庭至少参与了一项体育运动。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Quel que fût son courage, les idées de congréganiste influent et de profonde et prudente scélératesse étaient tellement liées dans son esprit, qu’elle trembla en sonnant à la porte de l’évêché.

有势力圣会员,种种精心策划罪行,这两种想法在她脑海中联系得如此紧密。尽管她很勇敢,拉主教府门铃时仍免不了要发抖。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速

Mais la presse française connaît aussi de graves problèmes : de plus en plus de titres appartiennent à une même maison d'édition ou à un groupe de presse influent.

越来越多标题属于同一家出版社或有响力新闻集团。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Les pensées influent directement sur votre état d'esprit.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Impositionnement qui coûte cher chez les conservateurs américains, car l'ancien président reste la personnalité la plus influente dans son parti.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ces quatre dimensions influent les unes sur les autres : votre forme physique influe sur vos émotions.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le comité Nobel l'a présenté comme «l'un des économistes les plus influents de notre époque» .

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le plus influent dignitaire chiite du pays appelle les habitants à prendre les armes.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Elle est considérée par certains magazines comme une des intellectuels les plus influents au monde.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

L'établissement danois vient de récupérer son titre de meilleur restaurant du monde décerné par une influente revue britannique.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃, 变得尴尬, 变得干瘪, 变得高大, 变得更复杂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接