有奖纠错
| 划词

L'influenza a sévi dans cette région.

流行性冒曾在这个地区猖獗一时。

评价该例句:好评差评指正

En complémentarité avec les initiatives canadiennes, une surveillance accrue de l'influenza a également été mise en place.

为了补充加拿大的各项倡议,还对流行在冒加强了监控。

评价该例句:好评差评指正

Avec 3,5 millions d'individus, la population d’oiseaux reste stable après une importante régression induite par les contraintes imposées par la crise de l’influenza aviaire.

在禽流时,种种限制的制定使得鸟的数量大减,如今“鸟口”保持稳定,达到了三百五十万的。

评价该例句:好评差评指正

L'aide fournie par l'Alliance mondiale a permis d'administrer des vaccins sous-utilisés (hépatite B, haemophilus influenza de type B et fièvre jaune) dans un nombre important de pays.

在免疫联盟的支持下,很多国家引进了未加充利用的疫苗(乙型肝炎疫苗、乙型流嗜血杆菌疫苗以及黄热病疫苗)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs monographies internationales indiquent que les deux tiers environ des affections aiguës dues à Haemophilus influenza type B se produisent chez des nourrissons âgés de moins de 18 mois.

一些国际书目指出,大约三二的由乙型血友病流引起的严重疾病发生在18个月以下的婴儿身上。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années 80, l'Haemophilus influenza type B est devenue la première cause de méningite dans ce groupe, avec un pic d'incidence entre 6 et 9 mois prévisible parmi les sérogroupes vulnérables.

从20世纪80年代起,乙型血友病流已经成为这一年龄组儿童患脑膜炎的主要病因,在六至九个月的儿童患病率最高,并且可以从更易受影响的年龄组出来。

评价该例句:好评差评指正

Une analyse récente de l'OMS avait montré que l'hépatite B causait chaque année plus de 500 000 décès par atteinte hépatique, et que les pneumonies et les méningites à Haemophilus influenza en causaient autant.

乙肝每年致使五十多万人死于肝病,与血友病患者冒有关的肺炎和脑膜炎每年也致使另外五十万人死亡。

评价该例句:好评差评指正

Parmi celles d'origine bactérienne, il convient de signaler la méningite à méningocoques, dont les agents épidémiologiques sont les variants ou sous-type de la bactérie Neisseria meningitidis, celles causées par haemophilis influenza type B, par le pneumocoque (Streptococcus pneumoniae), et la méningite tuberculeuse (Mycobacterium tuberculosis).

在前者主要是脑膜炎球菌性脑膜炎(它的流行病作用物是不同类型的奈瑟氏脑膜炎菌)、以及由乙型血友病流引起的脑膜炎、由肺炎球菌引起的脑膜炎(链球菌肺炎)和肺结核脑膜炎(支杆菌肺结核)。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a mis sur pied, entretenu et financé un programme de vaccination des enfants dans le cadre duquel 95 % des enfants des Pays-Bas ont été vaccinés contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos, la polio, l'haemophilus influenza, les oreillons, la rubéole et la rougeole.

政府制定、维持并支助了一项儿童疫苗接种方案,根据该方案,荷兰95%的儿童接种了白喉、百日咳、破伤风、小儿麻痹症、流嗜血杆菌、腮腺炎、风疹和麻疹疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des trois dernières années, le Programme national de vaccination a introduit plusieurs vaccins, notamment contre l'hépatite B sur l'ensemble du territoire et Haemophilus influenza Type B, et les personnes âgées ont été vaccinées contre la grippe, le tétanos et la pneumonie à pneumocoque.

在过去的三年里,国家免疫方案在全国范围内引进了新疫苗,如抗乙型肝炎,乙型流嗜血杆菌疫苗,以及老年人抗流行性冒、破伤风和肺炎的疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a répondu par des dons en nature aux besoins de l'Office en matière de vaccins quadruple contre la diphtérie, la coqueluche, le tétanos et la typhoïde et l'haemophylus influenza B (Hib) et la fourniture de vaccin contre l'hépatite B en tant que vaccin monovalent.

卫生部满足了工程处对白喉、百日咳、破伤风和B(乙)型流嗜血杆菌混合疫苗及作为单一抗原的乙型肝炎疫苗的需求。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère syrien de la santé a fait des contributions en nature afin de couvrir les besoins de l'Office en vaccins supplémentaires pour le programme élargi de vaccinations, en sus des six antigènes principaux (hépatite B et quadruple vaccin diphtérie-coqueluche-tétanos-hæmophilus influenza de type b) donnés par l'UNICEF.

除了儿童基金会捐赠六种主要的抗原、包括乙型肝炎和四种(白喉、百日咳、破伤风和B型流嗜血杆菌疫苗)之外,叙利亚卫生部提供实物捐赠,满足工程处用于扩大免疫接种方案所需的更多疫苗。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, l'objectif est de réduire la morbidité et la mortalité infantiles liées à Haemophilus influenza type B en introduction à l'échelle nationale un vaccin anti-Hib destiné aux enfants de moins de deux ans, et ce faisant, d'améliorer la qualité de vie des Brésiliens de ce groupe d'âge.

总体目标是通过在全国范围内为两岁以下婴儿引入相关的疫苗,减少由于乙型血友病流引起的染而导致的婴儿发病率和死亡率,最终提高巴西这一年龄组人口的生活质量。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration d'un plan d'encadrement et de suivi de la surveillance épidémiologique, la surveillance de la chaîne du froid, le plan de formation à l'échelon communal en matière de surveillance épidémiologique, d'événements supposés attribuables à la vaccination et l'immunisation (ESAVI) et de chaîne du froid, le renforcement du programme national et l'adoption de nouveaux vaccins contre l'influenza et le papillomavirus sont au nombre des mesures en cours.

一项流行病监计划;一项冷链警戒计划;一项有关疫苗免疫效果、接种疫苗或免疫事件和冷链的市政培训计划;加强国家免疫计划;引进防流和乳头瘤病毒的新疫苗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désarc.onner, désarçonner, désargentage, désargentation, désargenté, désargenter, Desargues, désarmable, désarmant, désarmé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La grippe est provoquée par le virus de l’influenza. Elle touche entre 2 et 5 millions de Français chaque année.

感病毒引的。每年影200500法国人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désasphaltage, désasphalté, désasphalter, désaspiration, désassemblage, désassembler, désassimilateur, désassimilation, désassimiler, désassocier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接