有奖纠错
| 划词

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

他们这件事愤怒地表示反

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反这项我们认为改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est, bien entendu, totalement injuste et irresponsable.

这当然是完全负责任

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们相遇就建立在、 令人愤怒等之上。

评价该例句:好评差评指正

Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.

这一指责叙利亚来说是非常

评价该例句:好评差评指正

Il convient de restructurer l'ordre mondial injuste et non viable.

正和可持续世界秩序必须加以重整。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.

有利于最有权势国际秩序,使这种情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

Et, si nous estimons qu'elles sont injustes ou mal équilibrées, comment allons-nous y répondre?

而如果我们认为批评正或话,我们如何之作出反应?

评价该例句:好评差评指正

Cette discrimination est injuste pour la Cinquième Commission.

给予第五委员会差别待遇是

评价该例句:好评差评指正

Il mettra fin à d'injustes subventions agricoles.

它将使农业补贴复存在。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.

“目前状况是正常、正和能持续

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales sont également injustes.

全球贸易关系仍然

评价该例句:好评差评指正

La véritable raison de leur emprisonnement injuste était dissimulée.

这种正监押真正原因是可告人

评价该例句:好评差评指正

Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.

继续把他们留在那些营地中是

评价该例句:好评差评指正

La plupart considèrent le système actuel irréaliste et injuste.

大多数人认为,目前制度是现实,而且是

评价该例句:好评差评指正

La corrélation ainsi suggérée n'existe pas et est injuste.

这样假设关联性是存在,也是

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们仅有失允,而且是道德

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.

第二,增加新常任理事国将是等、

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'existence du «Rapporteur spécial» est synonyme de manipulations injustes.

第二,“特别报告员”存在与操纵是一致

评价该例句:好评差评指正

Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

我认为这种指责是毫无根据和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glactase, glaçure, gladiateur, gladié, gladite, gladkaïte, glagérite, glaie, glaïeul, glaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

Il est injuste de mourir si jeune.

他还如此年轻就死了,这真不公平。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什么老天那么不公平?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多,但是没有不公平。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并不公平 尤其小人物。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste mais ça dépend pour qui.

生活并不公平 但也看谁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官在打击恺撒时可能过火了,因而成为不公正。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.

人们这些为了未来而努力从事、以失败告终的伟大的人是不公正的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.

们之间的一切被外力践踏,盲目、不公、野蛮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.

疯了,不公正了,”于连心想,用手拍了拍脑门。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste et c'est pour ça qu'on rit .

生活并不公平 所以有人

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est que, comme vous le disiez, Maximilien, j’étais là, et que ma présence vous rendait injuste.

“那是因为,正如你所说的,马西米兰,在那儿的缘故。因为有在旁边,你就不公平啦。”

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Ils sont quelquefois injustes avec ceux qui travaillent mal à cause de problèmes dans leur famille.

他们有时候那些由于家庭原因而学习不好的人不公平。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est injuste pour les autres chefs qui travaillent dans des grands restaurants et qui investissent des millions.

其他在大餐馆里,投资数百万正在工作的厨师不公平。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu es injuste, petit bonhomme, je ne savais rien dessiner que les boas fermés et les boas ouverts.

“小家伙,你太不公正了。过去只会画开着肚皮和闭着肚皮的巨蟒。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Bien que ça vous paraisse injuste, moi je trouve normal qu'on puisse bénéficier de quelques avantages quand même!

虽然这在你看来不公平,但是觉得们还是可以享受到一些好处的!

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! mon ami, s’écria Valentine, c’est vous qui êtes injuste à votre tour… Mais, dites-moi…

“马西米兰,现在你也变得残酷——哦,不公平啦,”瓦朗蒂娜大声说道,“但很想知道一件事。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Apprenez à connaître le cœur des hommes, et désormais faites-vous moins facilement l’instrument de leurs injustes vengeances.

您要学会去认识人类的心呀,从今以后,您不要轻易地充当他们不正当的报复工具呀。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Parce que les choses déplaisent, dit Jean Valjean, ce n’est pas une raison pour être injuste envers Dieu.

“因为这种事使人感到不愉快,”冉阿让说,“这不能成为自己上帝不公正的一种借口。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu trouves ça injuste? Pourquoi le pôle Sud aurait le droit d'être un continent, mais pas le pôle Nord?

你觉得这不公平吗?为什么南极可以成为...大陆,但不是北极?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il n’y a ni guerre étrangère, ni guerre civile ; il n’y a que la guerre injuste et la guerre juste.

无所谓外战,也无所谓内战。战争只有非正义的与正义的之分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


glamoureux, glanage, gland, glandage, glande, glandé, glande pinéale, glande uropygienne, glandée, glander,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接