有奖纠错
| 划词

Je veux parler de l'Ambassadeur Antonio de Icaza, qui a été pour moi, à titre personnel, un maître et un inspirateur.

我指的是安东尼奥·德伊卡萨大使,对我个人来说,他是一位良师,一位启迪者。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons également le Président du Sénégal, M. Wade, inspirateur visionnaire, pour son adhésion au Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique (NEPAD).

我们还赏塞内加尔韦德总统,他是一位鼓动家,是有远见的领导人,我们赏他对非洲发展新伙伴关系的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine, nous avons déjà obtenu pas mal d’expériences sur la réforme de l’enseignement et de résultat de recherches, dont certaines idées et mesures concrètes sont inspiratrices.

在这方面,各地高校已有不少教改经验研究成果,其中不乏可资借鉴的理论观体做法。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous nous sommes retrouvés face à une manœuvre consistant à manipuler la procédure, et les inspirateurs de cette manœuvre n'agissaient pas, contrairement à nous, de bonne foi.

不幸的是,我们却遇到了这台按照程序操作的机器,而的主人并非像我们那样在秉诚行事。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi Sainte-Lucie applaudit une fois encore les inspirateurs du Mouvement mondial pour l'enfance et les travaux du Comité préparatoire sous la direction reconnue et éclairée de l'Ambassadeur Patricia Durrant.

这就是为什么圣卢西亚扬全球儿童运动的发起者在已证明很有能力的帕特里夏·达兰特大使的领导下的筹备委员会所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut réaffirmer, haut et fort, le rôle de l'Organisation des Nations Unies en tant que pôle central de la sécurité collective et inspiratrice des règles d'une coopération internationale visant la justice et l'égalité.

我们必须大声并明确地重申联合国作为集体安全轴心,以及促成旨在实现正义与平等的国际合作规则的作用。

评价该例句:好评差评指正

Ce vote manifeste l'appui du Gouvernement brésilien à l'idée inspiratrice du projet du résolution : l'appel lancé à toutes les parties pour qu'elles reprennent les pourparlers de paix visant à instaurer une paix juste et globale au Moyen-Orient.

我们的投票表达了巴西政府对决议草案的驱动力的支持,这一驱动力就是要求各当事方恢复旨在建立中东公正全面平的谈。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi tenir compte du fait que si l'inspirateur d'une religion ou d'une conviction pouvait avoir manifesté une grande tolérance d'esprit, ce n'était pas nécessairement le cas pour l'interprétation faite ultérieurement de la religion ou conviction en question.

还应考虑到的是,一个宗教或信仰的创始人可能有非常广阔的胸襟,但后来对该宗教或信仰的诠释却不是那样。

评价该例句:好评差评指正

Le programme sur l'identité et la diversité culturelles vise ces objectifs. La mise en œuvre d'initiatives valorisant la diversité suppose également que les mesures prises par les organismes publics soient intersectorielles, coordonnées et destinées à préserver des conditions de vie inspiratrices de manifestations culturelles.

“文化特征多样性方案”追寻这些目标,落实多样性资助举措也意味着确保政府机构行动的跨行业协调特色,政府机构的这些行动目的是保存那些衍生文化表现形式的生活条件。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en même temps, M. Sow prend acte du fait que le Président de la Sierra Leone ait été le véritable inspirateur du plan d'urgence, qui s'est révélé particulièrement efficace pour mobiliser la communauté internationale.

与此同时,他还注意到塞拉利昂总统一直是在动员国际社会方面如此高效的应急计划背后的真正驱动力。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间平与安全的目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平的国际关系,促成保证国际秩序与国际法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量的粮食, 大量的钱, 大量的情报, 大量地, 大量地(丰富地), 大量地喝, 大量独创, 大量发汗的疾病, 大量发行的报纸, 大量服药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(音频版)2019

Même si les constructeurs de câbles ne sont pas américains, les États-Unis, inspirateurs d’Internet dans les années 70, sont au cœur de ces échanges.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20187

Enfin la libération et l’expulsion du l’islamiste Djamel Beghal. Celui qui est considéré comme l’inspirateur des frères Kouachi a été renvoyé vers l’Algérie, le pays où il est né.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Merci beaucoup marie de nous avoir appelé frédéric shifter, euh vous le dites très souvent, montaigne, c'est davantage pour vous un inspirateur qu'un éducateur.

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音频版)2017

Le défenseur des droits jamaïcains Garvey en est l’inspirateur, le roi d’Éthiopie Sélassié en est l’emblème, pour la méditation, un zeste de cannabis et des cheveux tressés, voilà les symboles de la communauté rasta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大量生产, 大量使用, 大量事实, 大量水果, 大量缩减的, 大量缩减的人员, 大量提高, 大量投掷, 大量削减预算, 大量要洗的衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接